韓藏的支援,雖然一點實質作用也沒有,但情緒價值是拉滿的。
結束通話電話的顧陸先用郵件找安田一熊,合作過很多次,從韓編的反饋來說,短篇在霓虹刊登也挺受歡迎,證明安田翻譯的沒毛病!
可安田的回覆卻出乎預料。
[很抱歉顧桑,鄙人在翻譯另一部作品,還有漫畫要修改,短時間內實在沒有辦法再接新作品。十分抱歉,顧桑第一次……]
後續一大堆道歉話語不展露了,安田一熊在末尾還新增照片,內容是截圖的電腦桌面,正在翻譯另一部作品,以此證明自己並非找理由。
“忙點好。”
顧陸從照片裡瞥見了安田當前在翻譯的作品名《福爾摩斯的帽子》,
“好熟悉的書名——”顧陸在網際網路倒騰一番,果然如此!獲得幾個月前《推理世界》雜誌舉辦的福爾摩斯徵文的第三名。
大概內容是高中生的主角淘到一頂獵鹿帽,只要戴上就能擁有福爾摩斯的推理能力。
霓虹高中生可以談戀愛穿越、拯救世界、毀滅世界等等,除了學習都可以。而福爾摩斯系列在霓虹的人氣還是居高不下的,題材是可以的。
“《浮文志》上壓力了。”顧陸透過現象看本質。
低價不簽約,轉頭就籤對家雜誌的作品,有渠道就是任性,反正想進入霓虹市場的華夏作者太多了。
對方彷彿在說:有渠道就是可以為所欲為。
顧陸倒不怪推理世界,無論出於什麼原因,能掙到霓虹人的小錢錢都挺好,只是《浮文志》手段是真霸道啊。
“《福爾摩斯的帽子》好像我也看過,寫得不錯,但因為福爾摩斯元素稍微少了點,所以是季軍。”顧陸思緒亂飛。
叮咚,又有一封新郵件。
顧陸回神,他思緒萬千時就沒回復安田一熊,後者很緊張,認為顧陸是不相信自己,急於自證。
於是就發來拍攝更多照片,為了讓其相信。
霓虹人都要讀空氣。據說一個感嘆號,就會使人徹夜難眠,而安田一熊本身性格還是內向派的,這反應太正常。
七八張圖,就差把和上司的聊天記錄抖出來了,啊這,顧陸當即回覆了郵件。
消停了。
“這幾天壞訊息是一個接一個啊,軟封殺,花也死了,不被考試之神眷顧,現在又要找新的翻譯,應該是前些天運氣太好。”
顧陸心裡想著,“是要讓你受點挫折,否則你穿越後一路順風順水,真是不知道世間險惡。”
韓編那邊剛結束通話電話沒兩小時,感覺應該也找不到合適的。
找簡社長求助一番?應該有認識靠譜的翻譯。顧陸思索著。只是他還未打去電話,安田一熊就又回覆郵件。
否極泰來,一個好訊息,安田表示自己可以介紹靠譜翻譯。
新翻譯叫做大江勝彥,根據安田描述,大江本人非常喜愛詭談靈異,風格也對應。
[他不會也是漫畫家吧?]顧陸還是在郵件裡多嘴問上一句。
[大江桑喜歡收集漫畫,我們是在2ch網的動漫頻道認識的,不過他是未來的作家。雖然當下寫出的作品沒能受到雜誌社認可,但總有一天會成功的。他說過自己會成為一位名家!]安田一熊回應,言語之間充斥著對同伴的信任。
哇,好耀眼,這難道就是友情的羈絆?
顧陸很淡定,大學畢業者,二十多歲沒工作,就會認為自己是創作者,無論是影片創作還是創作。
安田一熊那邊去聯絡,顧陸在這邊要等候一會,不能浪費時間,他從臥室走到客廳,拿起《白鯨》埋頭啃書。