眾人聊得比較愉快。
當提及小學課文時,張之路接受起另一人,“單老師編寫的課文,小顧你應該,也比較熟悉。”
這位作家,是作家團隊年齡比較大的了,好像叫單園富。顧陸完全沒印象,難道是版本不同?
“老單就是《月光曲》的編者。”張之路說。
“《月光曲》的編者?月光曲作者不是貝多芬嗎?”顧陸當時就好奇。
顧陸對這篇課文印象頗為深刻,描述了貝多芬是如何創作《升C小調第十四號鋼琴奏鳴曲》。
老師講課時,一直說作者是貝多芬。當時顧陸還好奇,貝多芬這人還怪自戀的,還自己寫自己創作的經過。
即便後面上網百度,百科給出的答案,課文作家仍舊是貝多芬。
“談不上。”單園富擺手,“這篇文章真正的譯者是葉聖陶和豐子愷兩位先生,我只是把邊邊角角進行了一點修飾。”
“譯者?”顧陸抓住關鍵詞。
“原文是霓虹音樂家田邊尚雄的一個雜文集。我擔任過語文編輯室的編輯,當時國家認為應該讓孩子們感受到音樂的薰陶,所以才對葉聖陶、豐子愷兩位先生的翻譯作品中選擇了這篇。”單園富解釋。
是夠複雜的,難怪直接把作者表給了貝多芬。
畢竟標譯者,你肯定就要標註原著作家。或許是語文編輯室感覺不好,就乾脆都不標,甚至連編者的名字都一併省略。
顧陸也只能默默摳一個六。
“都是小學課本里的老師啊!”顧陸感嘆。
“張之路老師確實是老師,而我只是個編輯。今日來也主要是負責記錄,本次活動。”單園富說。
作協的每次活動都是有紙媒記者,以及專門的內部記錄的。畢竟經費是國家批的,錢花費在什麼地方去了,你總得有個說法吧。
繞著西湖,算是有目的的閒逛到太陽昇到正中間。
一行人,中午去樓外樓吃。
不錯“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休”,就是依照這個詩句,修建的“假貨”。
因為這家店鋪肯定不是詩人林升想描寫的地點。但藉由詩句的名氣,再加上地理位置,居然這麼難吃,還這麼多人排隊……
排隊是當前就知道的,還好作協的活動是提前預定了席位。
難吃是之後才曉得的。
“讓小顧去,小顧你去把碗拿起。”王俠乘指揮著顧陸。
實際身為年齡最小的人,顧陸跑上跑下也沒什麼。但這件事明明可以喊服務員,還特別叫他,顧陸有些不開心。
但還是起身去拿。
“王老師這些事其實讓服務員去就行了,我們也不知道碗碟放什麼地方。”張之路說。
“這麼年輕,就獲得這麼大的成就,要吃點苦。”王俠乘說,“現在的年輕人,可不比得我們那個時候咯。”
緊接著一桌的六零後開始講述分享,當年的故事。
張之路看,王俠乘分明是感覺顧陸這麼年輕就這麼成功,心裡不舒服。
大概兩分鐘後,顧陸拿著碗碟回來了。