《波特舍姆恐怖事件》,作者:gulu
名字直接具體到村莊。
[一位旅行者來到英格蘭多塞特郡……]
這篇文章的譯法有兩種,一種是第三人稱“偶爾,旅行者們也會看見一些飽經滄桑的老人孤獨地待在破敗的門階前”,以旅行者為開篇。而另一種是更貼合原著,以第二人稱翻譯“你偶爾會在崩裂的門前臺階或遍佈石塊的山坡操場上見到一兩個飽經風霜的孤獨身影”。
譯者蘇珊·柯林斯的英文翻譯選擇了後者。
第二人稱常見於老福特ao3等圈子的同人文,非常難以掌控的寫法。好處就在於極具代入感,甚至對讀者來說,比第一人稱更有代入感。
正是這樣,奎因皺著眉頭瞬間就沉入故事中。
《波特舍姆恐怖事件》故事也簡單,就是講述了範澤斯通家族的女兒生下的孩子非常異常。
三個月像一歲,七個月像兩歲,一歲和三四歲的小孩沒區別。
故事裡被村民們訛傳著會黑魔法的老範澤斯通會黑魔法,每到夜晚都會在賓頓山的巨石陣祭祀奇怪的東西。隨之而來的是山體震動轟鳴。
“誣衊!”奎恩很生氣。
巨石陣也確實在波特舍姆村,但賓頓山是威茅斯的一個山峰,和村裡壓根就不挨著。
更準確的說,整個村子就不靠著山峰。
[猶格·索托斯知曉大門所在。因為猶格·索托斯即是門,猶格·索托斯即是門匙,即是看門者。過去在他,現在在他,未來亦在他,因為萬物皆在猶格·索托斯。他知曉舊日支配者曾於何處突破;他亦知曉舊日支配者將於何處再次突破……]
恐怖的外神。
奎恩並不是教眾,但此刻也想大呼這個什麼索托斯是異端!
他難以接受,書中的描述猶格·索托斯好像是掌管智慧的神,歷史上的所有偉大的巫師、藝術家、思想家,都只是他在不同維度中的投影。
如果想要變聰明,就穿越“大門”去見祂。
“那個華夏人就是個瀆神者!”
用大量的篇幅做景物和人物描寫,特別是很多畫面都非常有畫面感,“它腰部以上的部分基本與人類相似;但那塊被看門犬用鋒利爪子警惕摁住的胸腔上卻生長著一塊像是鱷魚或是短吻鱷才有的塊狀厚皮。……那些地方的面板上都覆蓋著濃密而粗糙的黑色長毛。許多條生長著紅色吸吮式口器的灰綠色長觸手自它的腹部延伸出來,無力癱在地上。”
是光想想就感到不舒服的長相,比如那條尾巴上有一條帶紫色環紋的肉喙或觸鬚,種種跡象表明那是尚未發育的嘴部或咽喉。
“我的上帝,這將會是什麼鬼樣子。”
看完故事的奎恩渾渾噩噩開車回家。
範澤斯通太太根本沒注意到丈夫的異狀,接過食材,口中還有埋怨。
“為什麼回來得這麼晚?”
“讓你做點事,就囉嗦和緩慢。”
“快點快點,凱恩要回來了。”
太太開始在廚房忙活,今天的主菜是牛排,加上薯條和炸小魚。
大概十幾分鍾過去,門外響起車輛停靠引擎熄火的動靜。
孩子駕車回來了。
“凱恩,很久不見,你瘦了。”範澤斯通太太馬上從廚房繞出來,歡迎孩子回家。
“我做了你最愛吃的牛排,你……”
範澤斯通太太話音未落,就瞧見丈夫一巴掌甩過去了。
“叭!”好清脆的巴掌,拍得很結實。
沒有防備的凱恩,一個踉蹌跌倒在沙發上。他捂著臉,不能理解地看著父親,為什麼要動手。
“你在幹什麼?”範澤斯通太太尖叫,然後趕忙扶起凱恩。
奎恩把手中的報紙“啪——”甩在凱恩臉上。
“你看看你都幹了些什麼,我對不起父親,範澤斯通家族的榮譽,都被你破壞了。”奎恩怒氣未銷。