關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第432章 “完結了”

曾經用顧陸的創意寫過一篇《機器歌手》,講述大資料音樂越來越差的科幻,讓他小有名氣。所以寫科幻短篇,還是能過稿混口飯。

書店門口有個巨型海報,準確來說更類似留言牆,顧客們可以留言。

問題則是——

[請問國內現如今最知名作家是誰?請說明原因為什麼是顧陸。]

“可以的,可以的,這提問是直接打明牌了?”李古圓瞧著上面用馬克筆寫的理由。

“因為他善”“寫書快”“寫出了小王子”“和我一樣帥”……

大多都是胡亂填寫,認真寫的不多,湯圓找了一圈,才有一條長的:[他是不是最出名的我不知道,我只知道我叔叔姓車,他給自己孩子取名叫車顧陸,想要讓孩子長大後成為大作家。]

人才多,也這側面表明,來書店的人,對“最知名”的說法都沒什麼疑問。李古圓感嘆一句之後才進店,買了兩本書回家。

忙完餘下的工作再看書——

可忙完了,湯圓就身心俱疲,腦子好像封閉了,知識根本進不去。他就只想看點不費腦子的短影片。

短影片是越刷越無聊。

刷著刷著,李古圓鬼使神差地搜尋“火影忍者”。

不記得自己是什麼地方放棄的,就隨意點進去一集。跳過片頭和片尾,十幾分鍾之後,李古圓皺眉,“為什麼沒以前好看了?”

也看不進去,如果不是耐著性子看,一集都刷不完。倒不是忘掉劇情,李古圓腦子裡倒能聯想起來許多。

呆坐了敘舊,他拿出時光膠囊,李古圓拿著筆劃掉了前面的回答,改成“完結了”。

他的火影忍者疾風傳完結了,且永遠不可能有續集。

話分兩頭,顧陸沒去書店耽擱時間,直接回家,先把影片拷到電腦上,然後錄製小影片中。

顧陸英文水平挺好的,一開始是很順溜,但後面……

“英語沒問題,日語也一般,但韓語和馬來語真難學啊。”

顧陸高中就開始好好學英語,主要是為了以後去歐美掙刀樂,到現在英語水平進行普通的對話交流沒問題。所以給獅城的感謝影片很順利。

《來自新世界》上市五個版本,中文版、英文版、馬來語版,日語版及韓語版。其中翻譯最好的當數英日兩個版本,因為這方面的專業人才多。

網際網路流傳的歐美被封禁的英文版,就是獅城發行的版本。

別看獅城市場小,可蚊子再小也是肉,遑論是個國家,且在亞洲的地位還挺高。姚小駒就認為,在獅城的名氣可以用心經營。

五個影片全部錄製完都凌晨一點了,顧陸睡意已經過勁兒,所以他開啟電腦,噼裡啪啦寫著松子。

寫了開頭,顧陸注意力就轉向其他地方,坐不住。

他開始清理電腦的磁碟。

反正顧陸當前是特別精神,並且其餘靈敏,翻到了一個意料之外的檔案,“這個稿子——”

“蛤蟆先生這本書我居然已打出來了。”顧陸瀏覽了,仔細回憶,好像也很正常,也就四五萬字的中篇。

之前同樣長度的乳酪,也是早就碼出全文,當文抄公就是豪橫,特別是這類不用進行改動的作品。

當晚,顧陸直到三點多才睡下。第二天有事,九點左右鬧鐘響起,從夢中抗拒的醒來。

然後腦袋裡就裝了漿糊一樣,顧陸又昏又沉。

“就小小的熬夜,還沒通宵,就已經這樣了。以前連續兩天不睡覺,一樣神采奕奕。”顧陸強打精神去陸教授那邊報告。

學校人來人往,陸教授是中文系主任,辦公室他去過好多次了。

“《來自新世界》挺不錯的,老師佔你一個便宜,捐給漢語推廣專案1000冊。”陸教授說。

嗯?等等,好像有點不對,顧陸說,“捐給漢語推廣專案?”

“之前漢教英雄的專案你不是也參加了嗎?都是國家在海外推廣漢語以及中華文化的分支專案。”陸教授說,“近期你的新作在東南亞人氣頗高,老師作為專案負責人,佔你一個便宜,決定徵用《來自新世界》為推薦書目。”