“討厭的小鬼!”娜尼亞重複。
“那麼,這個埃德,”艾倫看著伊斯不理她:“你們成了朋友?”
伊斯點點頭:“他也十五歲。”
“……是個好理由。”
“他挺好的,雖然有點太多話。”伊斯又開始走神:“他有一點像尼亞……”
艾倫注意到他的臉上閃過一絲驚惶。
“發生了什麼事?”他敏銳地追問。
“沒什麼,他說他出生在克利瑟斯城堡裡,”伊斯露出疑惑的神情:“那怎麼可能?我一點也不記得。”
“哦,那是真的。”艾倫說:“他跟你同一天出生。”
他想起了斯科特差點死掉的那一天,想起他們圍著那個在碎掉的蛋殼裡放聲大哭的小嬰兒面面相覷,一切彷彿就發生在昨天。
他回過神,發現兩個孩子都盯著他看。
“怎麼了?”
“怎麼了?艾倫,故事只講一半是不負責任的行為!”娜里亞不耐煩地敲著桌子:“當然,我沒興趣知道那個討厭的傢伙的任何事,但伊斯想知道。”
伊斯眼睛一眨也不眨地看著他。
艾倫嘆了口氣,推開盤子:“你們有見到城堡現在的女主人嗎?”
“那個讓我去做點心然後取消了下午茶什麼也沒吃的女主人?”娜里亞對此似乎耿耿於懷:“不,沒見到。”
“我聽到了她的聲音,”伊斯說:“埃德很怕她。”
“瓦拉·克利瑟斯,她是斯科特的某一個堂妹。當她還是個少女的時候,愛上了裡弗·辛格爾,但辛格爾大人那時只是一個不怎麼有錢的小商人。毫無疑問,克利瑟斯家族不可能同意,於是瓦拉離家出走,嫁給了辛格爾,跟丈夫一起搬到了維薩。”
娜里亞若有所思地歪著頭:“聽起來真耳熟。”
“貴族小姐和窮小子的愛情故事,吟遊詩人的最愛,雖然事實上大半都沒有什麼好結局。”
“然後呢?”伊斯聽得聚精會神。
“然後她懷孕了,辛格爾得到了一個賺錢的好機會,他原本不想離開妻子,瓦拉說服了他,自己一個人留在維薩。她行動不便,生活窘迫,卻不願意向任何人求助,那時斯科特聽說了這件事,找到她,不由分說地把她接到了克利瑟斯城堡。就在你出生的那一天,她生了個男孩,就是你的朋友,埃德·辛格爾。沒過多久她就帶著孩子離開了城堡。內戰的時候辛格爾已經相當富裕,他出錢資助了現在的國王。戰亂之後,斯科特失蹤了,原本佔據城堡的他的堂叔獲罪被殺,瓦拉讓丈夫向國王提出請求,接管了城堡和周圍的領地。”
“而她的丈夫現在城堡裡跟別的女人約會,依然不是什麼好結局。”娜里亞給出評價。
“那麼,我出生的時候……”伊斯緊捏著手裡的勺子,指節都開始泛白,像是鼓足了勇氣才小聲地問出那個問題:“我媽媽也在城堡裡嗎?”
艾倫呆住了。
“不,她不在那兒,”過了好一會兒他才語無倫次地回答:“瞧,你出生在那一天,但並不是出生在城堡裡。”
“那是在哪兒?”娜里亞困惑地問。
一個冷得要死的洞裡。艾倫絕望地想,從一個蛋裡生出來的。有人會相信嗎?
“我知道我並不真是斯科特的弟弟,”伊斯低下頭:“我知道他的父母在我出生之前好幾年就死了。他們說我是斯科特的……私生子。”少年的耳朵開始泛紅:“那是真的嗎?”
艾倫目瞪口呆。
“天哪,當然不是!”他大叫。
“也就是說,我跟斯科特其實沒有任何關係。”伊斯說,眼神空洞,語氣平靜卻無比沮喪。
艾倫努力讓自己冷靜下來:“你有問過斯科特嗎?”
“很小的時候。他沒有回答,而且他看起來……一點也不想聽到這個。”伊斯用力咬住嘴唇。
艾倫默默地抓著自己的鬍子。他們曾經為伊斯的出生編造了一個完美的謊言:他們在冒險途中撿到的孩子,不知道父母是誰,斯科特收養了他。
但斯科特從來沒有按照劇本演出,或許他覺得伊斯還太小,沒有必要告訴他這些,或許他覺得需要給伊斯一個真正的親人而不是一對拋棄他的父母,於是乾脆自暴自棄地預設了“私生子”這種說法——而他剛剛還不小心表示了他確切地知道伊斯出生在哪一天。
謊言永遠都不會完美。
最後他只好這麼說:“聽著,這件事有點複雜,我想斯科特更願意自己告訴你——等我們找到他之後,他一定會告訴你的,你已經夠大了。更重要的是,”他伸長手臂,越過桌面握住伊斯永遠溫度過低的手:“他的確像愛弟弟一樣愛你,這樣不夠嗎?”
伊斯沉默了很長一段時間,長到艾倫以為他再也不會開口說話,然後他終於抬起頭,輕聲回答:“足夠了。”