埃德低下頭。開始西斜的陽光從窗外照進來,落在黑色的石板上。那些線條如此清晰地在他眼中起伏。它們的確是簡單的——就像在冰龍也無法抵達的高空俯視大地,蜿蜒的河流和高聳的山脈,茂密的森林和連綿的海岸,都不過是那樣簡單的一筆;就像風起時水面上最初的漣漪,像細弱的花莖低垂的弧度……
包容萬物,變化無窮。
他伸出手。恍惚間他意識到這畫面並不完整,它缺了幾筆。他試圖補上……他應該可以補上。
阻止他的是一種本能的惶恐與不安,和突然牢牢抓住了他手腕的,微涼的手指。
“埃德!”
伊斯的聲音輕而堅決。
埃德抬起頭,始終關注著他的梅因不由自主地後退一步,在震驚之中感覺到顫慄與暈眩——那一瞬間,她在那雙深藍色的眼睛裡,看到的是無垠的星空。
但只一眨眼的時間,星空變回了陽光下的海面,只殘留了一絲迷茫的霧氣。
“……可以告訴我,你們是從哪裡找到它的嗎?”
埃德把微微發抖的手藏在衣袖之下,輕聲問道。
梅因並沒有隱瞞——當她決定拿出這塊石板的時候就沒打算隱瞞。
“往西的海岸邊一個石洞裡。”她說,“大概是在兩年前,一群小孩兒發現了那個洞,洞裡有一具已經變成白骨的屍體,躺在地上蜷成一團,懷裡就抱著這個。”
她揮了揮手,一個靜候在一邊的年輕人輕手輕腳地抱出另一個木箱。
“他身邊所有還剩下的東西都在這裡。”她說,“他的屍骨……就埋在那個洞附近。”
木箱裡有一柄沒了鞘的短劍,精緻,鋒利,卻黯淡無光;一條半朽的皮帶,帶扣鑄成樹葉的形狀,殘留的皮革上隱約有銀線嵌出的花紋;兩枚戒指,其中一枚竟然是用珍稀的秘銀製成,彎曲成一條優雅的銀蛇……
“……精靈。”埃德低聲說。
梅因點了點頭。
“我們曾經把這些東西的紋路和式樣畫給尼奧來的商人看,他們也是這麼說的。”她說,“‘這是精靈的風格’。”
“您說,‘他’?”埃德回想起來。
“他很高。”梅英回答,“骨架比我們的男性要纖細,但骨盆狹小……如果精靈的男女也有這樣的區別的話,那應該是個男性。”
“他沒有留下任何一點文字嗎?”
“至少我們沒有找到,如果你想去看一看……”
埃德沉默片刻,搖了搖頭——他有更簡單的辦法。
他把那枚秘銀戒指握在手心。那擁有魔力的金屬在這個不存在魔法的地方也依然光亮如雪,如果還有什麼能殘留下來……
伊斯再一次阻止了他,而他也立刻意識到,在這裡施法並不是什麼好主意。
“我可以帶走這些嗎?”他問,“我認識……一些精靈朋友。”
梅因沒有猶豫太久。
“當然。”她說。
這些東西對他們而言的確是個謎,卻也是個沒有什麼意義的謎——精靈的船隻從不曾、大概也永遠不會出現在他們的港口。
埃德有些驚訝。從他們珍而重之地儲存這些東西的方式判斷,他沒想到會如此輕易。
“多謝。”他鄭重地道謝,“這些東西……對我而言十分重要。”
“您留下的那些筆記,對我們而言也十分重要。”梅因坦然承認。