關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
86.月之暗面(新年快樂!)

阿德羅·布拉努爾捧著一本書,閱讀。

他讀得很認真,這點實在是顯而易見,你甚至不需要去觀察那張黝黑的臉便能輕而易舉地得出正確答案——他沉迷進去了。

就像老人們常說的那樣,書變成了妖精,偷走了他的魂魄。而餘下的這具血肉之軀內僅存一點本能,好讓他繼續保持呼吸.

好讓他活著,這樣他就能繼續讀。

沉迷,著迷,著魔。

書的封皮由不知名的皮革縫製而成,原本的棕色已大面積地被深刻的白痕所替代。過去大概有幾萬個借閱者用他們的手指摩擦過它,所以這堅固的材料才能磨損至此。

而這對阿德羅·布拉努爾來說不成問題,他是一名火蜥蜴,擁有一對至剛至柔的鐵匠之手。它們可以保證他的力量將完全順從於他的意志,無論他在書中讀到什麼。

但書中的文字正在喃喃低語,將一個概念扔到他面前。那概念對於一個阿斯塔特而言全無裨益,卻偏偏讓火蜥蜴生出一陣顫慄的寒意,逼迫著他繼續讀下去。

月亮的陰暗面。書籍微笑。你知道嗎,阿德羅·布拉努爾?你過去曾聽過這個詞語嗎?沒有?很好,讓我來為你解惑。

月亮是泰拉的衛星,泰拉自轉,而它要圍繞著她轉動,同時亦要自轉,這代表它永遠有一面無法被泰拉上的天文學家所觀測到。

在遙遠的過去,這一面被滿懷詩意地稱之為月之暗面。它現在依舊存在,哪怕泰拉已經破碎,束縛著它的引力早已消散,暗面也仍然存在。

凱索斯·梅克恩說:“它不該存在。”

但它存在。火蜥蜴想。它存在,因此你們也該存在。

“你要趁早學會放手,阿德羅,這所謂的暗面不會對你有任何好處。”

我堅持。

阿德羅·布拉努爾放下書,著魔遺憾地散去,餘下的事物縈繞在他心頭,化作一抹不散的哀思。他死去連長的聲音亦是如此,逐漸遠去。

阿德羅將書仔細地收好,放入自己腰側的一個小小隔包之內,隨後便站起身。他有種預感,他們今日一直等待的人快要到了。

站在一面全身鏡前,他凝視自己。

他的盔甲依舊華麗,深綠色的龍鱗、鎏金色的龍首,代表軍團時期不散榮譽的細緻雕刻。傷痕亦是如此,被仔細地保留,彈孔與刀痕殘酷地宣告著它們曾對此甲冑保護著的人懷有多麼恐怖的惡意,但現在已不太重要。

無論如何,那些惡意也都早已煙消雲散。至於這些痕跡,則永遠成為了勇士榮譽的一部分。相當浪漫,相當詩意,將殘酷柔和地化解。

不過,他很憤怒,依舊憤怒——他無法原諒某些事,某些人,但他不能讓它影響到接下來的事。自踏上回城之旅以來,他就一直在準備此事。

他的兄弟們在這件事上全仰仗著他了,就像是鋼鐵勇士的納裡克·德雷古爾,死亡守衛的凱法·莫拉格。

他們三人作為被共同推舉出的三名代表,這段時間以來一直禪精竭慮,試著學習他們並不是太擅長的政治遊戲.

是的,政治——羅伯特·基裡曼站在窗明几亮的潔白大廳內對他們語重心長地告誡——千萬莫以為迴歸帝國後就可萬事順遂。

儘管我和我的兄弟們會盡一切努力確保你們平安無事,但我希望你們明白,你們是從一名異形的藏館中甦醒的,而帝國的宣傳部門絕不會放過這樣好的機會。

他們會讓你們成為典範,成為楷模與英雄,然後被大肆宣傳。他們會說你們是憑意志力掙脫靜滯力場的,還會說你們殺死了那異形。甚至更加誇張,你們會成為受到帝皇感召而復生的英魂。

這裡頭實在是有太多可以大做文章的地方了,但我們得讓他們沒有半點機會做這些事。換句話說,我們得讓他們閉嘴,而這不是一件容易的事。

他們在帝國的權力中心工作了許多年,這地方就是一塊活地獄,而他們就是其中的小鬼,你們必須學會如何將地獄與岩漿踩在腳底,同時還得讓這群小鬼咬不到你們的腳指頭

我會幫你們的,好嗎?相信我,我會盡我所能。

他們相信了他,而他的確盡他所能,以最簡單、最直接的方式。

首先,羅伯特·基裡曼將政治運作的本質於他們三人面前徹底拆開、揉碎。他是一名天生的雄辯家,憑藉這份天賦,他將這一枯燥的過程徹底改變。

他的言語即是刀光劍影,之間不見血腥味,卻使三人好似身處戰場,能聞到那無盡的險惡.

緊接著,他又請來聖吉列斯,兩人開始一同分析當下帝國內的各方勢力對此事可能做出的反應,極盡詳實,未有半點隱瞞,卻聽得阿德羅渾身冷汗。

他從未想過,生活在帝國中心,帝皇腳下這片太平宙域裡的這些凡人,竟然能以那樣殘酷而邪惡的方式對待他們的同胞,乃至幼童。

他不是沒見過這些事,可是,昔日曾做下這些事的人都是什麼人?是無惡不作的軍閥,倒在異形腳下的叛徒,而那些人又算什麼?

他們中大多數從出生起就錦衣玉食,哪怕只是衣服的一塊布片也是無數人究其一生也掙不到的財富,但他們偏偏就能以如此惡意來俯視其他人.