雖然兩人平日裡親親抱抱都是常事了。
可是寫情書念情詩什麼的想想還是覺得有點傻。
但宋廷川堅決不承認自己傻,只是梗著脖子拔高音量
“怎麼不行嗎”
蘇男站在窗前,笑得上氣不接下氣
“哈哈哈哈”
這男人真的要笑死她了。
哪兒有人拿這種作情詩的。
一點誠意沒有。
蘇男正笑著,耳邊卻又傳來一串低緩的英文發音,
“it frot and un,the daii are drog, irfriend”
嚴寒和太陽,多麼美好的一天,你還在微睡嗎,我親愛的女朋友
蘇男的笑聲漸漸停了下來。
這是普希金的冬天的早晨。
蘇男哼了一聲
“宋老師,你別忽悠我,這首詩的原句分明是irfriend。”
低低的笑聲透過聽筒傳到蘇男耳邊,“可你是我的girfriend不是我的friend,再好的詩也應該視情況作出合適的改變。”
蘇男“”
什麼歪理都給他說完了。
“既然要改,就請宋老師把through darkhe coud vei,ad這句也改掉,我一點都不悲傷。”
“嗯這一段普希金說的不是前一天夜晚嗎我以為你昨天那麼氣沖沖地走人,心情很不好呢,原來不是啊,嘖,果然,女人都是口是心非的動物,我就說你饞我身子你還不承認。”
言語間透著一種“原來你是這樣的蘇男”的恍然和戲謔。
蘇男“”