畫家的出現,會不會是這個案子的突破口呢?那怕他已經死了,他都還把希望傾注在他身上。如果畫家真與木村久仁失蹤有關,有兩種可能,要麼畫家是神秘“怪物”,要麼就是他認識神秘“怪物”。他相信畫家生前身邊親密的人,應該可以提供他一些蛛絲馬跡。
3
羅菲透過節子警官,見了畫家松本遠祝的太太。
畫家的太太是一位非常優雅、講究的英國女士,也是一個畫家,因為跟松本遠祝有同樣的愛好,所以走到了一起。
松本太太看羅菲的英語講的很好,還曾在她的家鄉英國留學過,情不自禁對他非常有親切感,很願意跟他交談。
松本太太本著入鄉隨俗的態度,按照日本的禮儀接待了羅菲。
在一間鋪設有榻榻米的房間,羅菲盤腿而坐,等著松本太太泡茶上來的功夫,他打量了一下6疊大小的房間。榻榻米席面的材質是草面的,上面有方格圖案。茶几和掛畫,工藝都很精湛,不愧是藝術家的日常家居。
松本太太禮貌地奉上茶水後,恭敬地盤腿坐到羅菲對面。
羅菲品著茶,先是跟松本太太寒暄了幾句,特別讚揚了房屋外的那個花園,打理的真是好。栽種的樹木花草,跟日式房屋相得益彰。作為畫家的松本遠祝先生,生前在這樣美好的地方畫畫,肯定感覺很愉悅,從他高超的畫技看得出。
松本太太接受著羅菲的誇讚,不過脫口埋怨道:“那個園子好久沒有請園藝工人打理了,前些日子,一個人主動找我,要幫我打理花園,他沒有把活兒幹完,不吱聲就走了,工錢也不要了,真是一個不負責任的人。”
羅菲安慰道:“可能是那個園藝工人突然有急事,才突然走掉的吧!”
松本太太道:“至少應該跟我說一聲,這是禮貌,要知道日本可是最講禮貌的民族。”
羅菲道:“這樣的民族裡,偶爾有一個人不講禮貌,也很正常。”
松本太太苦笑了一下,轉入正題問道:“你說你是來自中國的偵探,想了解我丈夫生前有沒有跟中國人來往?”
“是的……松本先生生前有跟中國人來往嗎?”
羅菲雙手放在面前的茶几上,握著精緻的茶杯,有些緊張地等著松本太太的回答。
松本太太不確定地說道:“我丈夫是一個有名的畫家,對他畫感興趣的,不僅限於日本人,世界各地的人都有。要說他有不有跟中國人來往,這一點,我不是很肯定,但應該有吧。”
羅菲道:“你是見過他有跟來中國人來往,只是記憶比較模糊是嗎?”
松本太太道:“他要見什麼人,我基本都是不出面的,特別是為了畫的事,他會把客人直接帶去他的畫室,我們家有很大一間畫室,畫室裡有他特別安排的一間專門招待喜歡他畫的客人的會客廳。我雖然對畫畫也很感興趣,但自從嫁給他,平時家中瑣事太多,就荒廢了我之前的愛好,所以有關畫上面的事,我也不多問,他的畫室我都很少去。
羅菲道:“你的意思是松本先生在畫室可能見了中國人,只是你不知道。”
松本太太道:“是的,他可能見過,我不知道而已。”
羅菲不死心道:“雖然你沒有看松本先生見過中國人,那麼你看家中,有與中國有關的東西嗎?而且還是中國人送的。”