“我要離開這裡!”
扭轉脖子三百六十度,發條木偶對著馬戲團團長發出刺耳的尖叫聲。
“我說了!”
帳篷內,看著從地面開始不斷朝著周圍蔓延開的木質紋路。
馬戲團團長禮帽下的眼中閃過一道厲色,舉起手中的柺杖對著地面敲動了幾下。
“在馬戲團裡,我就是團長,你們所有人都必須要聽我的,包括你在內!”
伴隨著馬戲團團長的這一舉動,在對面木椅上的發條木偶口中的尖叫聲嘎然而至。
它低頭看著自己的身體,原本手掌的關節迅速變化,整個身體不斷的縮小,眨眼間的功夫原本還坐在椅子上的木偶就變成了一隻渾身有著木質紋理的木偶兔子。
“接下來的時間,你就給我乖乖的待在這裡……”
低頭注視著這個椅子上蹦跳的木偶兔子,馬戲團團長舉起手中的柺杖頂了一下頭上的禮帽,咧嘴道:“……我的兒子。”
……
“喬納森?”
德克薩斯州,廣闊的公路上。
阿曼達等人趕到發現線索的地點,接過巡警發現的證件,開啟一看。
“我知道這個傢伙,之前紐約市的調查中,我們曾經和他見過一面。”
看著證件中那張熟悉的照片,菲爾探員忍不住開口道。
“看起來,這張證件被找到之前,沒少被折騰。”
目光落在阿曼達手中殘破的證件,尤其是那凹凸不平的bsi徽章上,探員周板著臉說道。
“這裡是公路,證件破碎是正常的事情。”
聽到探員周這話,安琪拉開口分析了幾句。
“但是,從眼中這份證件破碎的模樣來看,顯然不單單只是被汽車碾壓這麼簡單。”
伸手拿過阿曼達手中的bsi證件,史派克比對了一下證件表面的印子,又拿著它朝著地面上比劃了一下:“你們中誰有騎過馬?”
作為這一切,史派克扭頭看了一眼身後的小隊眾人,突然話鋒一轉問出了一個看起來,似乎和眼前的情況完全不相關的問題。
面對史派克這突如其來的詢問。
阿曼達等人面面相覷了一下,接著才由菲爾探員開口,搖頭說道:“我沒有。”
探員周:“一樣。”
安琪拉:“我曾經想過,不過沒有成功。”
阿曼達:“我騎過幾次,作為牛仔。”
在眾人搖頭中,阿曼達開口透露了自己曾經做牛仔騎馬的經歷。
聽到阿曼達這一段過去,小隊的眾人紛紛向著她投去意外的眼神。
“怎麼了?”
察覺到眾人目光中的探尋之色,阿曼達聳了聳肩,解釋道:“當時我在暑假,所以就在牧場找了一個牛仔的工作,這是一個不錯的體驗,德克薩斯州有不少牧場,這並不奇怪。”
“的確不奇怪。”
點頭附和了一下阿曼達的解釋,史派克伸手將自己手中的bsi證件重新交還給對面的阿曼達,同時勾動嘴角笑著說道:“那麼,牛仔女士,你能否告訴我這些這些公路上的印子究竟代表著幾匹馬從這裡經過嗎?”