“既然您都這樣說了,那我就只好期待她的表演了。”扎比尼夫人嬌聲說。
“咳,你還是管好你自己的事吧,扎比尼。”
一旁的中年男巫開口說。
“這麼久了,連一個格雷維斯都還沒有完全馴服,這讓我很懷疑你過去的戰績。”
“格林格拉斯。”
扎比尼夫人說出了中年男巫的名字。
“怎麼了,你是在同情可憐的特里尼蒂嗎?”
格林格拉斯先生嚴肅的說:“不,我只是認為你不該質疑斯萊特林女士的任何決定。”
“哦。”
扎比尼夫人伸手捂了捂嘴,對著畫像中的美狄亞妖嬈了行了一個禮。
“我很抱歉,尊敬的女士。”
“我不介意。”美狄亞說,“我說過,我們的身份是朋友,你們不必對我言聽計從。”
扎比尼夫人顯然不敢把她的話當真。
“感謝您的寬容,女士。”
雖然她的一舉一動都帶著揮之不去的嫵媚和輕浮,但她對美狄亞的態度無疑是恭敬的。
但當她轉身面對格林格拉斯先生時,態度立刻發生了巨大的變化。
“就像你說的,管好你自己的事,不要對我的事指手畫腳,格林格拉斯。”
說著她扭動著豐腴的身軀向前貼近格林格拉斯先生。
“除非……”她轉換成調笑的語氣,“你對我和格雷維斯的事很感興趣?”
“走開,扎比尼!”
格林格拉斯先生後退了兩步,滿臉嫌惡的皺著眉。
扎比尼夫人也不在意,反而露出了勝利的微笑。
“真沒用。”她輕蔑的說。
“好了,你們來這裡的目的應該不是為了互相爭吵,我的朋友們。”美狄亞開口了。
“是,女士。”
扎比尼夫人連忙看向畫中的美狄亞。
“到目前為止,格雷維斯還沒有背叛您,但我認為,他顯然放不下他的麻瓜妻子和混血兒子。”
提起格雷維斯先生,她的語氣中同樣滿是輕蔑。
尤其是說起米爾頓和他的母親,她更是面露嫌棄。
“辛苦你了。”美狄亞說,“抱歉,你暫時還不能離開格雷維斯的身邊。”
扎比尼夫人無所謂的笑了笑。
“沒關係,反正只是逢場作戲而已,只是……”