楊川解釋道:“是甑糕,這是華國北方的一種傳統甜品類小吃,主要是用圓糯米、紅棗和紅豆蒸製出來的,吃起來口感軟糯香甜。”
“甜品?”
阿爾芒挑了挑眉毛,臉上不自覺地露出一絲驕傲的神情,“那我可就要很挑剔了。”
在法餐裡,是甜品的品類,地位可相當重要,絕不是吃完正餐之後可有可無的點綴。
甜品就像是一餐的收尾,標誌著這頓飯正式結束。
一個精彩的甜品,能讓整餐飯給人的體驗直接上升一個檔次。
尤其是在那種正式的宴請場合,如果沒有甜品,是會被認為是對客人不尊重的表現。
楊川察覺出導師已經不由自主的被激起了身為法國廚師的驕傲,但依舊很有自信。
“阿爾芒導師,我相信林老板做的甑糕,會讓您感覺到驚豔的。
林老板對食材的把控和對味道的理解,遠超一般的廚師,您嘗過之後就知道了。”
戴夫聽到楊川提起林玄的影響力,臉上的輕鬆漸漸褪去,取而代之的是一種嚴肅。
他之前隻把林玄當成做出好吃茶葉蛋的街頭攤主,可現在知道林玄在華國有如此多追隨者,甚至能讓食客跨國追逐,這性質就完全不同了。
他語氣鄭重道:“楊,按照你這樣的說法,我已經不能把這位年輕人隻當做一個單純賣街頭小吃的攤主。
顯然,他在你們國家,是一位很有影響力的廚師,那我的專欄,也會從專業的烹飪角度出發,這些標準和寫普通街頭小吃的差彆很大,你明白嗎?”
楊川笑了笑,沒有直接回答,反而反問:“那您昨天吃過的茶葉蛋,從專業的烹飪角度來說,您覺得如何?比如雞蛋的選材、鹵汁的調味,還有煮製的時間把控。”
戴夫愣了一下,下意識地回想昨天吃茶葉蛋的感受。
蛋香濃鬱無腥,鹵汁裡紅茶的醇厚與八角、桂皮的香氣融合得恰到好處,既沒有哪一種味道突兀,也沒有互相掩蓋,蛋黃的熟度更是剛好,帶著微微的糯感。
他坦誠地點頭:“從專業烹飪角度來看,確實無可挑剔。雞蛋選材上乘,鹵汁調味精準,煮製時間把控得也極好,能讓鹵香完全滲入蛋內,卻不破壞雞蛋本身的口感。
我懂你的意思了,楊。這位林老板,確實有當得起專業廚師的水準,我很期待自己的專欄,能介紹一位來自華國的有影響力的廚師。任何一個優秀的廚師,都值得被大眾所知。”
阿爾芒在一旁聽著兩人的對話,沒有插話。
隨後,阿爾芒和戴夫也不再多說什麼,徑直朝著隊伍末尾走去,安安靜靜地排起隊來,等著嘗嘗看楊川說的中式甜品。
藍心悅站在楊川前麵,她聽不懂法語,可從阿爾芒說話的語氣,再看到後來戴夫一臉嚴肅的表情,總感覺這氣氛不像是那種輕鬆愉快的閒聊。
等阿爾芒和戴夫一走,她就小心翼翼地問楊川:“你們沒事兒吧?剛才看那位阿爾芒先生的表情,你們聊得好像有點不愉快。”
楊川輕搖了搖頭,語氣很輕鬆地說:“沒事兒,阿爾芒導師和戴夫就是一時間不太能接受一些事實罷了。”
楊川其實根本不在意阿爾芒和戴夫的態度。
想當初自己在梧桐餐廳的時候,那態度可比他倆惡劣多了,也固執得多,可最後嘗了林老板做的菜之後,還不是徹底心服口服了?