當傍晚的天光逐漸暗了下來的時候,文德鎮主街上的流水宴席還在繼續。
在接待完了柯蒂斯他們第一批下船的人員之後,鎮子這很快又接待起了第二批下船的農業專家們。之後還有第三批利爪幫的家屬們,再往後就是兩大遊擊隊的人了。
不過這些都和柯蒂斯沒什麼關係了,因為他現在正在葉列茨基家幫忙打掃衛生呢。
“爸爸,我也要幫忙!”
莉莎看著柯蒂斯和葉列茨基在屋子裡忙碌,也想要上去幫忙。
但柯蒂斯卻隻是彎下腰來摸了摸她的頭說道:
“莉莎乖,你現在還沒有完全好,不能太累著了。”
“這裡就交給爸爸和葉列茨基叔叔。”
於此同時,正試圖挪動一張沉重木桌的葉列茨基也直起身,回過頭來說道:
“對啊,莉莎,那邊架子上有些舊圖紙,你無聊的話可以看看。”
莉莎看看爸爸,又看看葉列茨基,小嘴微微撅起,但還是聽話地點點頭,跑到靠牆的書架旁踮腳打量那些卷起的圖紙筒。
打發走了女兒,柯蒂斯就看向了葉列茨基。
這位在機械設計上思路清晰的天才工程師,麵對家務勞動卻顯得十分笨拙。
此時的葉列茨基正拿著塊濕抹布,正用力擦一張桌子,但他不管他怎麼用力那桌子卻越擦越臟。
柯蒂斯搖搖頭,走過去。
“葉列茨基先生,不是這樣的。”
他拿起一塊乾布一邊示範著一邊說道:
“打掃這種灰塵大的桌子,得先用乾布把浮灰撣掉,不然灰遇水就成了泥了,全糊在桌麵上了。”
莉莎在書架那邊轉過頭,正好看到葉列茨基有點發紅的臉和爸爸熟練的動作,忍不住“咯咯”輕笑起來。
葉列茨基被笑聲弄得更加不好意思,搓了搓手訕訕道:
“看來我在這方麵確實不太在行啊。”
柯蒂斯拿起抹布擦拭牆麵,狀似隨意地問:
“葉列茨基先生,你之前估計是很少親自動手打掃衛生的吧?”
葉列茨基也拿起另一塊布,學著樣子擦窗框,聞言歎了口氣,笑容裡有懷念也有苦澀。
“的確。自從結婚之後,家裡這些事,都是阿久莎在打理。她總是說,我的手是用來畫圖紙、擺弄那些精密零件的,不是用來拿掃帚和抹布的。”
他的聲音逐漸低了下去。
“阿久莎去世後,家裡也一直是維克托和格蘭麗芙他們在操心。我嘛,要麼泡在工坊裡,要麼就是在紙上寫寫算算。仔細想想,確實很多年沒碰過這些了。”
柯蒂斯擦拭的動作頓了頓。
他轉過身來放下了抹布,然後用力拍了拍葉列茨基的肩膀。
“好在你還有一對懂事的兒女,不是嗎?看得出來他們把你照顧得很好啊。”
葉列茨基轉過頭看著柯蒂斯,臉上的苦笑又加深了些。
“不,柯蒂斯,他們其實是我的養子和養女。”
他頓了頓,目光望向了窗外。
“之前在我人生中最黑暗、最迷茫的那段日子裡,小維克托可沒少幫助過我,現在我有能力自然也得回報他。”
聽著葉列茨基的講述,柯蒂斯沉默了片刻,也搖了搖頭說道:
“那也是一對無比懂事的養子和養女不是嗎?”
柯蒂斯回想起自己失去妻子後與莉莎相依為命的日子,語氣無比地感慨。
“對了,現在怎麼沒看到他們?難道根據地這裡也有寄宿製學校?”
葉列茨基此時輕笑著解釋道:
“先前就聽葉格林提起過,革命軍的主要機構已經陸續遷到北麵更大的科恩城去了。這倆小家夥估計也跟著過去了。”
“咱們過幾天過去的時候,估計就能見到了,不知道他們倆現在怎麼樣了,給戈爾隆先生惹麻煩沒有。”
“這房子還留著,估計就是等我回來臨時落個腳的。等我去了科恩城,這裡大概也會分配給更需要的新同誌了。”
葉列茨基輕輕笑了笑,笑容裡有驕傲也有一絲不易察覺的落寞。
“就是有點可惜了……”
葉列茨基像是想起了什麼,擦窗的動作也停了下來,語氣裡帶著不舍說道:
“廚房裡那台老鍋爐自從上一次拆卸之後就經不起折騰了,隻能留在這兒,不知道以後會是哪個有緣人會用到它。”
“對了,柯蒂斯,過來,我給你看個好東西。”
葉列茨基放下抹布,臉上那點落寞被略帶炫耀的興致所取代。
他領著柯蒂斯穿過客廳走進廚房,來到灶台旁連的一台鍋爐邊上。
葉列茨基將煤油燈的旋鈕開到了最大,然後招呼著柯蒂斯去查看鍋爐的結構。
這不看不要緊,一看就震驚到了柯蒂斯。
彆看眼前這東西模樣老舊,但上麵卻充滿了精妙的巧思。
“這符文結構,估計比我爺爺都大了吧。”
柯蒂斯驚訝地說道,“葉列茨基你這是自己買來改的,還是祖上傳下來的?”
柯蒂斯細看側麵那些符文嵌片和連接線路,不停地在那嘖嘖稱奇。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
葉列茨基臉上也露出了得意的神情。
“這是我在沃爾夫格勒的一個舊貨市場淘到的,聽說是某個食品廠報廢出來的鍋爐。”
“我把它弄回來,根據剩餘能用的符文碎片,重新設計了裡麵的能量回路,做了這個取暖爐。”
“怎麼樣,柯蒂斯,看懂了沒有?”
柯蒂斯沒有立刻回答,目光跟隨著那些錯綜複雜又被強行規整的魔紋回路,嘴唇無聲翕動,似乎在心中模擬能量流動。
過了好一會兒,他才長長吐出一口氣,氣息裡充滿驚歎。
“看是看懂了……但越看得明白,越覺得不可思議。”
他轉過頭盯著葉列茨基,語氣不由地好奇起來:
“你是怎麼想到用三型符文回路的殘餘特性,去反向激勵和串聯這些二型符文碎片的?”
“還有這個!”
他指向一處用薄銅片彎折成的連接件說道:
“你這個物理拚接和場域橋接的思路,雖然很粗暴,但竟然繞過了正統的符文銘刻和熔接技術!”
“這思路雖然野是野了點,但可以啊!”
他的語氣越來越快,帶著工程師發現精妙設計時的興奮:
“不過,這樣弄出來的係統,能量轉換效率估計高不了,而且穩定性肯定差強人意,對負載波動非常敏感吧?”
“稍微多用點力輸出,或者哪個拚接點受熱膨脹係數出點偏差,可能就……”
“一點沒錯!”
葉列茨基的眼睛亮了,那是一種遇到知音的亮光。
“效率大概隻有同類標準符文鍋爐的一到兩成,而且穩定性極差沒法開大功率運作。這些問題,我一直沒能從根本上解決。”
“不然的話我不隻是將其作為家庭取暖爐了,而是該弄到工廠去了。”
他拍了拍鍋爐冰冷的外殼,語氣變得平靜甚至有些釋然:
“不過,現在也沒什麼解決的必要了。”