一、英式禮帽下的阿拉伯權謀
1916年麥加起義期間,年輕的費薩爾·伊本·侯賽因在沙漠帳篷裡發明了咖啡談判學。
每當英國特使勞倫斯帶著殖民條款前來,他總要先煮三壺阿拉伯咖啡:第一壺談天氣,第二壺聊駱駝,第三壺才論正事。
那日,當勞倫斯提出英國要接管漢誌鐵路時,費薩爾慢悠悠掏出放大鏡研究地圖,手指沿著鐵路線劃出弧線:這條鐵路就像沙漠裡的蛇,英國人想抓住七寸?不如我們教它跳阿拉伯肚皮舞?
他隨即讓侍從取來銅鼓,親自示範如何用鼓點指揮蛇形舞動,逗得勞倫斯噴出剛喝下的咖啡。
最終,殖民條款被改成了聯合運營協議,鐵路沿線每根枕木上都刻上了阿拉伯諺語。
1919年巴黎和會上,費薩爾的頭巾外交震驚四座。
當法國總理克裡孟梭質疑阿拉伯人治理能力時,費薩爾突然摘下頭巾,內層竟縫著一幅用金線繡製的中東地圖:閣下請看,這裡麵能裝下整個敘利亞!
他展開頭巾時,地圖在陽光下閃爍,驚得各國代表起立鼓掌。
更絕的是,他在凡爾賽宮用阿拉伯書法寫下自由與麵包,筆鋒間暗藏微型密碼——字母間隙藏著阿拉伯起義的日期。
侍者誤以為是神秘咒語,連夜請來東方學家破譯,最終發現不過是費薩爾早年的日記片段。
二、王宮裡的反殖民喜劇
1921年英國扶植費薩爾當伊拉克國王時,他給白金漢宮發了封電報:駱駝已備好,但王座需要自己帶。
加冕典禮上,他故意將英王喬治五世贈送的黃金權杖換成棗椰木手杖,向觀禮民眾解釋:金的太沉,適合壓殖民條約;木的輕便,適合敲醒裝睡的人。
英國駐伊總督在日記裡寫道:這個國王連道具都要自己改劇本!
更令總督抓狂的是,費薩爾命令財政部用椰棗替代部分貨幣發放官員俸祿,聲稱:讓公務員嘗嘗人民的甜頭。
巴格達市場因此出現奇觀:警察用椰棗買羊肉,法官拿椰棗付咖啡錢,英國商人被迫學習椰棗品鑒術。
有位英國商人試圖用英鎊購買椰棗,卻被攤主拒絕:《古蘭經》說椰棗是安拉的恩賜,比英鎊更神聖!
當倫敦抗議此舉擾亂金融秩序時,費薩爾在國民議會笑眯眯回應:不如我們成立椰棗銀行,讓英鎊也嘗嘗甜頭?
台下民眾哄堂大笑,連英國顧問都忍不住憋笑。
三、沙漠版君主立憲實驗
1930年與英國簽訂《英伊同盟條約》時,費薩爾玩起了條款捉迷藏。
他將關鍵條文用阿拉伯語寫成詩歌體,英方翻譯官抓耳撓腮三天才破解其中玄機——關於石油權益的條款竟藏在讚美沙漠的十四行詩裡。
簽約儀式上,他突然掏出放大鏡逐字檢查文本,轉頭對記者說:英國墨水容易褪色,得用阿拉伯膠重新描一遍。
說罷命侍從取來特製墨水,在陽光下曬了三分鐘才落筆。
為培養現代官僚,費薩爾在王宮開設駱駝背上的公務員培訓。