南京明故宮遺址的香具埋藏坑發掘工作落幕已逾半月,蘇合香團隊帶著滿箱的考古資料與文物照片,返回了盛唐香文化博物館的研究室。研究室的長桌上,整齊陳列著明故宮出土香具的高清影像、香灰成分檢測報告,以及唐代“長安十二香”相關的文獻史料與實物照片,唐、明兩代的香文化痕跡在此交彙,等待著被梳理、被解讀、被落筆成篇。
蘇合香坐在桌案正中,指尖輕撫過那份剛從南京博物院傳來的香灰檢測報告,報告上密密麻麻的數據,清晰標注著明代香品中沉香、乳香、藿香的含量比例,與她記憶中盛唐“長安十二香”之“沉香”的成分配比高度契合,僅多了一味明代特有的檀香輔料。“這些數據,就是最有力的證據。”她抬眼看向身旁的蕭策與阿羅憾,語氣中帶著難掩的篤定,“明代宮廷用香,並非憑空創造,而是在唐代‘長安十二香’的基礎上,結合時代審美進行了微調,這份傳承脈絡,清晰可見。”
蕭策手中捧著一疊盛唐時期的宮廷用香檔案——那是他當年在軍中任職時,偶然留存的尚香局公文抄本,如今已成為研究唐代宮廷用香製度的第一手資料。“你看這份盛唐開元年間的尚香局記載,‘每月朔望,宮中陳設沉香、桂子、鬆風三香,供嬪妃簪戴、禦書房熏焚’。”他將抄本攤開在蘇合香麵前,指尖點在一行字跡上,“而明故宮出土的那隻玉質香簪,雕刻著桂子花紋,香盒中殘留的香粉成分與唐代‘桂子香’吻合,這就印證了,明代宮廷不僅沿用了唐代的香品配方,連香具的用途與寓意,也一並傳承了下來。”
阿羅憾則將自己整理的西域香料貿易資料鋪展開來,泛黃的紙張上,用阿拉伯文與漢文標注著唐代西域香料的產地、運輸路線,還有他先祖當年與中原香商交易的賬目記錄。“明代香具中用到的乳香、安息香,產地與唐代完全一致,均來自西域的波斯與安息國。”他指著資料上的貿易路線圖,與桌上的“唐代香料貿易地圖”對比,“而且,從貿易節點來看,明代的西域香料貿易,基本沿用了唐代的絲綢之路路線,隻是增加了海上貿易的通道,這也解釋了為何明代香品中會出現少量南洋香料,這是傳承中的創新與拓展。”
三人你一言我一語,將考古發現、文獻史料、香料研究逐一對應,原本零散的線索,漸漸編織成一張完整的傳承網絡。研究室的其他成員也各司其職,有人整理唐、明兩代香具的工藝對比圖,有人梳理宮廷用香製度的演變脈絡,有人核對香品成分的檢測數據,整個研究室彌漫著嚴謹而專注的氛圍。
“現在,我們已有足夠的證據,來撰寫這篇關於唐、明兩代香文化傳承的論文。”蘇合香站起身,目光掃過桌上的所有資料,語氣堅定,“論文的核心,就是要通過香具工藝、香品配方、用香製度三個維度,論證明代宮廷用香與唐代‘長安十二香’的傳承關係,同時闡述明代在傳承基礎上的創新,以此展現中華香文化的延續性與生命力。”
蕭策點頭附和:“我負責撰寫用香製度與軍事用香的傳承部分。盛唐時期,‘行軍香’用於振奮軍心、防止疫病,而明故宮出土的香具中,有幾件小型銅爐,造型與唐代的行軍香爐相似,推測明代軍隊也沿用了唐代的用香傳統,隻是香方略有調整,我可以結合自己的盛唐軍事經曆,補充這部分的細節。”
“西域香料貿易的部分交給我。”阿羅憾主動請纓,“我可以對比唐、明兩代西域香料的貿易模式、運輸路線、交易規模,說明香料貿易的延續性對香文化傳承的推動作用,同時結合那卷唐代西域香商貿易殘卷的內容,讓論文更具說服力。”
蘇合香頷首:“好,那香具工藝與香品配方的核心部分,就由我來撰寫。我會詳細對比唐、明兩代香具的造型、紋飾、材質,分析工藝的傳承與演變;再結合香灰的檢測數據,對比‘長安十二香’與明代宮廷香品的成分差異,闡述配方的繼承與創新。我們三人分工協作,一周後彙總初稿,再共同修改完善。”
接下來的一周,研究室的燈光幾乎夜夜長明。蘇合香埋首於香具與香品的研究中,她將明故宮出土的銅香爐與自己捐贈給西安博物館的盛唐青銅香爐對比,詳細記錄下爐耳造型、紋飾線條、爐身比例的異同,指出明代銅爐在繼承唐代獸首爐耳、纏枝蓮紋的基礎上,增加了龍紋裝飾與鎏金工藝,更顯皇家威嚴;她還將明代香粉的成分與“長安十二香”的配方逐一比對,發現明代香品雖保留了核心原料,但在輔料搭配上更注重香氣的柔和度與持久性,如在“桂子香”中添加珍珠粉與胭脂,更適合後宮嬪妃使用。
蕭策則沉浸在軍事用香的研究中,他結合自己在盛唐平定西域叛亂時的經曆,回憶“行軍香”的製作工藝與使用場景,再對比明故宮出土的小型銅爐與明代軍事史料的記載,發現明代軍隊不僅沿用了唐代“行軍香”的核心配方,還將其改良為便於攜帶的香丸,更適合長途行軍。他在文稿中詳細闡述了這種傳承與改良,為論文增添了獨特的個人視角與曆史細節。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
阿羅憾則翻閱了大量的西域史料與貿易文獻,他將唐代西域香商貿易殘卷中的記載,與明代《大明會典》中關於西域香料貿易的規定相對比,梳理出唐、明兩代西域香料貿易的傳承脈絡。他在文稿中指出,明代雖然海禁時斷時續,但陸上絲綢之路的香料貿易從未中斷,唐代的香商家族後代,不少仍在從事西域香料貿易,這為明代宮廷香品提供了穩定的原料來源,也推動了香文化的傳承。
一周後,三人將各自撰寫的部分彙總,形成了論文的初稿。初稿長達三萬餘字,分為“香具工藝的傳承與演變”“香品配方的繼承與創新”“用香製度與香料貿易的延續性”三個章節,每一部分都有考古實物、文獻史料、檢測數據作為支撐,邏輯嚴謹,內容詳實。
然而,在共同審閱初稿時,三人也發現了一些問題。蕭策提出:“論文中關於民間用香的傳承提及較少,目前的研究多集中在宮廷用香,不夠全麵。雖然我們的核心是宮廷用香,但民間用香是宮廷用香的基礎,補充這部分內容,能讓傳承脈絡更完整。”
阿羅憾也補充道:“還有,論文中對明代香文化創新的闡述不夠深入,隻提到了香品配方與香料來源的創新,沒有涉及用香場景的拓展,比如明代文人雅士的書房用香、民間祭祀用香,這些都是傳承中的創新,應該補充進去。”
蘇合香仔細思索後,認可了兩人的觀點:“你們說得對,這篇論文不僅要論證傳承,還要展現中華香文化的動態發展。接下來,我們補充民間用香與用香場景拓展的內容,我會查閱明代文人的筆記與民間方誌,收集相關史料;蕭策,你可以結合明代軍事史料,補充民間軍事用香的內容;阿羅憾,你可以研究明代民間香料貿易的情況,與宮廷貿易形成對比。”
又是數日的忙碌,三人補充了大量新的內容。蘇合香從明代文人袁宏道的《瓶史》、屠隆的《考盤餘事》中,找到了明代文人書房用香的記載,發現明代文人在繼承唐代文人用香傳統的基礎上,更注重香品與書畫、品茶的搭配,形成了獨特的文人香道;蕭策則從明代《練兵實紀》中,查到了明代軍隊在民間招募香匠製作行軍香的記載,補充了民間用香與宮廷用香、軍事用香的關聯;阿羅憾則整理了明代民間西域香料貿易的史料,指出明代民間香商不僅經營宮廷所需的高檔香料,還將普通香料推廣到民間,讓香文化深入尋常百姓家。
修改後的論文,內容更加全麵、係統,既有宏觀的傳承脈絡梳理,又有微觀的實物與史料佐證,既展現了中華香文化的延續性,又凸顯了其在不同時代的創新與發展。蘇合香將論文命名為《明代宮廷用香與唐代“長安十二香”的傳承關係》,隨後,她聯係了國際知名的文化研究期刊《全球文化遺產》——這本期刊向來注重文化傳承類的研究,曾多次刊登關於中華傳統文化的學術論文,極具國際影響力。
論文投稿後,編輯部很快給出了回複,稱論文的研究視角獨特、證據充分、內容詳實,具有極高的學術價值,決定予以發表,但需要根據審稿專家的意見,再做少量修改。審稿專家提出的意見主要集中在兩個方麵:一是補充唐、明兩代香文化傳承的社會背景分析,二是增加香具工藝的具體技術參數對比。
蘇合香團隊立刻著手修改,他們查閱了唐、明兩代的社會經濟史資料,分析了唐代盛世與明代永樂、宣德年間的社會背景對香文化傳承的影響——唐代的開放包容推動了西域香料的傳入與香文化的繁榮,明代的國力強盛則促進了香文化的普及與創新;同時,他們聯係南京博物院的考古專家,獲取了唐、明兩代香具的具體技術參數,如銅爐的壁厚、紋飾的雕刻深度、瓷香盒的釉色成分等,補充到論文中,讓論證更加嚴謹。
經過最終的修改完善,《明代宮廷用香與唐代“長安十二香”的傳承關係》一文,正式發表在《全球文化遺產》期刊上。論文一經發表,便在國際史學界與香文化研究界引發了廣泛關注。
最先做出反響的是國際香道協會,協會主席在接受媒體采訪時表示:“這篇論文填補了唐、明兩代香文化傳承研究的空白,以詳實的考古證據與文獻史料,論證了中華香文化的延續性與生命力,為全球香文化遺產的保護與研究提供了重要的參考範式。”
日本香道界的知名學者鬆本清和,特意給蘇合香發來郵件,稱:“論文中關於唐、明香具工藝的對比研究,讓我們對日本香道的起源有了新的認識。日本香道源自盛唐,而明代香文化的創新,也間接影響了日本江戶時代的香道發展,這篇論文為中日香文化交流史的研究提供了新的線索。”
印度香料研究專家拉吉夫則在學術論壇上,引用論文中關於西域香料貿易的內容,指出:“唐、明兩代西域香料貿易的延續性,不僅推動了中華香文化的傳承,也促進了印度、波斯等國與中國的文化交流,這篇論文展現了絲綢之路香文化交流的廣度與深度。”
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
國內學界更是反響熱烈,故宮博物院的資深研究員評價道:“這篇論文將考古發現與文獻研究完美結合,清晰梳理了明代宮廷用香與唐代‘長安十二香’的傳承脈絡,為‘中華曆代宮廷用香’研究項目奠定了堅實的基礎,也讓我們對中華香文化的曆史傳承有了更深入的認識。”
南京博物院的周教授,更是將論文打印出來,分發給考古團隊的每一位成員:“蘇合香團隊的這篇論文,不僅是對明故宮香具考古發現的深入解讀,更是為我們的考古工作提供了新的視角——今後,我們在發掘明代文物時,會更加注重與唐代文化的關聯研究,挖掘更多文化傳承的線索。”
消息傳到盛唐香文化博物館,整個團隊都為之振奮。蘇念唐特意從國外趕回,拿著刊登論文的期刊,臉上滿是自豪:“媽,蕭叔叔,阿羅憾爺爺,你們太厲害了!這篇論文不僅在國際上獲得了認可,還讓更多人了解到‘長安十二香’的傳承故事,為我們‘跨文化香品創作’項目也提供了新的靈感。”
蘇合香接過期刊,指尖輕輕拂過論文的標題,眼中滿是欣慰:“這篇論文的成功,不是我們三個人的功勞,而是整個團隊共同努力的結果,也是唐、明兩代香文化傳承的必然。它讓我們看到,中華香文化不是孤立存在的,而是一脈相承、不斷發展的,這正是我們研究的意義所在。”
蕭策望著窗外,目光悠遠:“從盛唐到明代,再到今天,中華香文化跨越千年,依舊煥發著生機。這篇論文,隻是我們研究的一個起點,接下來,我們還要繼續深入研究宋代、元代的宮廷用香,梳理出完整的中華宮廷用香傳承脈絡,讓中華香文化的故事,被更多人知曉。”
阿羅憾點點頭,語氣中滿是期許:“沒錯,我們還要結合絲綢之路的香料貿易,研究中華香文化與世界各國香文化的交流互鑒,讓‘香文化無國界’的理念,通過更多的研究成果傳播出去,推動全球香文化的共同發展。”
夕陽透過研究室的窗戶,灑在桌上的期刊與資料上,金色的光芒與紙張的墨香交織,仿佛跨越千年的香韻在此彙聚。《明代宮廷用香與唐代“長安十二香”的傳承關係》一文,不僅是一篇學術論文,更是中華香文化傳承的見證,它以嚴謹的論證、詳實的史料,向世界展現了中華香文化的悠久曆史與強大生命力,也為中華香文化的研究與傳承,開啟了新的篇章。
蘇合香團隊沒有停下腳步,他們將論文的研究成果整理成冊,作為“長安十二香”傳習基地的補充教材,同時開始籌備宋代宮廷用香的研究工作。他們知道,中華香文化的傳承之路漫長而深遠,需要一代又一代人的堅守與探索,而他們,正以筆為耕、以心為爐,續寫著千年香韻的傳承華章。
喜歡長安香事:調香師的盛唐浮沉請大家收藏:()長安香事:調香師的盛唐浮沉書更新速度全網最快。