會議在略顯緊張卻又充滿思辨的氣氛中繼續進行。林聞溪以數據和療效構建的防線,雖未完全消弭所有質疑,但無疑成功地迫使與會的西方醫學界代表們,不得不以一種更嚴肅、至少是無法輕易忽視的態度,來對待他所代表的中國經驗和中西醫結合模式。
茶歇時間再次到來。與會者們紛紛離席,走向咖啡台,三三兩兩地交談。中國代表團所在的區域,不再是無人問津的角落。幾位來自中東和拉美的代表主動過來與林聞溪、顧靜昭交換名片,詢問更多細節。張醫生則被一位印度醫生拉住,熱烈地討論著基層培訓的具體操作。
然而,最引人注目的接觸,發生在會場一個相對安靜的廊柱旁。
那位之前曾短暫交流過的、身材高大、麵容嚴肅的蘇聯代表團公共衛生專家,端著一杯黑咖啡,徑直走到了林聞溪麵前。他的英語帶著濃重的口音,但用詞準確而直接。
“林先生,”他伸出手,“我是阿納托利·伊萬諾夫,蘇聯醫學科學院流行病學研究所的研究員。”
林聞溪立刻與之握手。伊萬諾夫的手掌寬厚而有力,握手時間比通常的禮節性接觸稍長了一兩秒,傳遞出一種務實和認真的態度。pirica),並且實用practica)。”伊萬諾夫開門見山,灰色的眼睛銳利地看著林聞溪,“我們蘇聯,在廣袤的西伯利亞和偏遠地區,同樣麵臨醫療資源覆蓋難的問題。我們也對傳統醫學他可能指俄羅斯民間醫學或加盟共和國的傳統療法)的應用價值,抱有研究興趣。”
他的話語沒有過多的寒暄和外交辭令,直接切入主題:“您展示的體外協同實驗數據,雖然初步,但方向很有價值。對於抗生素耐藥性問題,尋找協同增效的天然化合物,是全球性的課題。”
林聞溪心中一動,意識到這是一個重要的信號。他謹慎地回應:“伊萬諾夫先生,感謝您的關注。我們深知這些工作隻是起步,迫切需要更深入的機製研究和臨床驗證。可惜,目前國內的條件……”
“科學不應有國界,尤其是麵對共同的敵人——疾病和戰爭時。”伊萬諾夫打斷他,語氣堅定,“我們研究所在莫斯科擁有良好的實驗室條件。如果可能,我正式邀請您,在會議結束後,派遣您的合作者,或者在未來合適的時候,攜帶你們篩選出的有效藥材樣本,到莫斯科進行為期數周的訪問研究。我們可以提供設備和技術支持,共同探索這些草藥的作用機理。”
這是一個出乎意料卻又在情理之中的提議!蘇聯在基礎科學研究方麵實力雄厚,且由於其自身的地理和政治因素,對非西方傳統醫學體係的態度相對更為開放和實用。伊萬諾夫的邀請,並非空泛的客套,而是具體、且極具操作性的科研合作提議!
這無疑是打破西方學術壁壘、用世界通行的科學語言驗證中醫藥價值的絕佳機會!
林聞溪強壓住內心的激動,鄭重地回答:“伊萬諾夫先生,這是一個極其寶貴的機會!我代表我的團隊和研究同仁,對此表示最誠摯的感謝!我會立刻向國內報告您的邀請,並儘快推動此事!”
“很好。”伊萬諾夫臉上露出一絲幾乎難以察覺的笑意,他再次用力握了握林聞溪的手,“期待在莫斯科見到你們……和你們的‘神秘’草藥。記住,科學需要證據,而證據需要實驗。”他眨了眨眼,難得地顯露出一絲幽默。
這時,湯姆森正巧從旁邊走過,看到了伊萬諾夫與林聞溪握手交談的一幕,他的眉頭立刻皺了起來,眼神中閃過一絲警惕和不悅。美蘇之間的競爭意識,即便在醫學領域也隱約存在。
伊萬諾夫也注意到了湯姆森,他朝林聞溪微微頷首,便端著咖啡杯,轉身沉穩地離開了,留下一個意味深長的背影。
顧靜昭悄悄走到林聞溪身邊,低聲問:“他說了什麼?”
林聞溪望著伊萬諾夫離去的方向,深吸一口氣,眼中閃爍著希望的光芒:“他向我們伸出的,不是禮節性的手,而是一把通往現代科學實驗室的鑰匙。”
伊萬諾夫的握手,不僅僅是一次國際同行的認可,更是一個強大的信號:中國在中西醫結合領域的探索,並非孤軍奮戰,已經開始吸引到真正意義上的、具備雄厚實力的國際科研力量的關注和合作意向。
這為林聞溪他們在日內瓦的戰場,開辟了一條新的、更具建設性的戰線。他們不僅要辯護,更要開始構建。
手中數據的矛,似乎變得更加鋒利;身後療效的盾,也仿佛找到了加固的鋼材。
第四十八章終。
喜歡針途請大家收藏:()針途書更新速度全網最快。