第25章 爺爺的“兩地生活日記”_我們比他們多一個世界_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 穿越架空 > 我們比他們多一個世界 > 第25章 爺爺的“兩地生活日記”

第25章 爺爺的“兩地生活日記”(2 / 2)

“今天在市集遇到一個做陶瓷的姑娘,她的盤子上畫著熊貓和埃菲爾鐵塔。我說上海有很多這樣的文創,她讓我下次帶星塵的剪紙書簽給她。蘇菲奶奶買了一塊薰衣草皂,說要送給李奶奶,包裝紙上的花紋和李奶奶的剪紙很像。”

這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!

“蘇菲奶奶教我做法式洋蔥湯,洋蔥要切得特彆碎,熬到焦糖色才行。她一邊攪拌一邊說,這湯是她媽媽教她的,就像李奶奶教血蹄做桃酥一樣。我把步驟記在日記裡了,回去教網咖的孩子們做,中西合璧才有意思。”

“皮埃爾邀請我去巴黎體驗店幫忙,那裡掛著很多研學營的照片。有個巴黎的小朋友問我‘上海的小籠包怎麼說’,我教他說‘xiaoongbao’,他學得特彆認真,還說要跟上海的筆友視頻說。”

八月的巴黎舉辦文創博覽會,星塵網咖的“小王子剪紙書簽”也參展了。皮埃爾把包裝好的書簽擺在最顯眼的位置,包裝盒上印著陸明遠的日記節選:“今天教網咖的小朋友說‘bonjour’,他們笑得像小太陽”“蘇菲的奶奶教我做法式洋蔥湯,說要和血蹄的桃酥比一比”。

開展第一天,一個抱著孩子的巴黎媽媽拿起書簽,輕聲念著包裝上的文字,轉頭對皮埃爾說:“這不是簡單的文創,是生活的故事啊。”皮埃爾指著包裝上的落款“陸明遠記”,給她講了上海網咖的故事,講了那些跨洋的筆友和研學營的孩子們。

那天晚上,皮埃爾給許傑打視頻電話,激動得聲音都有點抖:“許傑,你太有眼光了!很多顧客都是因為包裝上的日記才買書簽,他們說要把這些文字讀給孩子聽,讓他們知道上海和巴黎有多近。”

許傑把這個消息告訴了陸明遠,他正在蘇菲家的廚房煮桃酥。聽到這話,他手裡的勺子頓了頓,麵糊差點灑出來:“真的?那些文字能幫到大家就好。”掛了電話,他翻開日記,在最新一頁寫下:“今天皮埃爾說,我的日記幫文創書簽賣得很好。突然覺得,不管是上海的孩子還是巴黎的孩子,對溫暖的感受都是一樣的。下次要在日記裡加幾句給小朋友的話,告訴他們遠方並不遠。”

九月的巴黎開始降溫,陸明遠準備回上海了。蘇菲奶奶幫他收拾行李,把一罐自製的洋蔥湯料包放進包裡:“這個拿回去,教血蹄做,跟他的桃酥配著吃。”市集上認識的陶瓷姑娘也送了他一個盤子,上麵畫著他和蘇菲奶奶逛市集的場景,旁邊寫著“中法友誼”。

回上海的飛機上,陸明遠在日記裡加了最後一段“給小朋友的話”,字跡比平時更用力:“不管在上海還是巴黎,不管說中文還是法語,隻要心裡有牽掛的人,有喜歡做的事,就是家。就像蘇菲奶奶的洋蔥湯和血蹄的桃酥,味道不一樣,卻都能暖到心裡。下次爺爺教你們說‘家’的法語——‘aison’,記住了嗎?”

飛機降落在上海虹橋機場時,血蹄和孩子們早就舉著“歡迎陸爺爺回家”的牌子在等他。小宇跑過來抱住他的腿,舉著一本寫滿法語的筆記本:“陸爺爺,我都會說‘aison’了!”莉莉則遞上一塊剛烤好的桂花可頌:“這是我跟血蹄叔叔學做的,放了很多桂花,您嘗嘗。”

陸明遠把巴黎帶回來的明信片分給孩子們,每張上麵都有他的親筆簽名和一句法語祝福。他打開帆布包,把蘇菲奶奶的洋蔥湯料包遞給血蹄:“這是蘇菲奶奶的秘方,下次做桃酥的時候配著吃,中西合璧。”

星塵網咖的前廳裡,新一批的“小王子剪紙書簽”已經擺上了貨架。包裝盒上,陸明遠的日記旁邊,多了一行孩子們的筆跡——用中文和法語寫的“家”。陸沉看著父親和孩子們圍在一起討論日記的樣子,忽然覺得,所謂跨文化的溫暖,從來都不是驚天動地的大事,而是這些藏在日記裡的細碎日常,是洋蔥湯和桃酥的香氣,是孩子們嘴裡不太標準的“bonjour”和“你好”。

晚上,陸明遠坐在網咖的休息室裡,台燈依舊是那盞銅製的,他翻開日記,準備寫下回到上海的第一篇。窗外的梧桐樹沙沙作響,網咖裡傳來孩子們朗讀法語的聲音,他握著鋼筆,筆尖落下的瞬間,忽然覺得,這兩地的生活,從來都不是奔波,而是把兩個家,緊緊地連在了一起。

“2025年9月10日上海多雲轉晴

回到上海的第一天,可頌的香氣比巴黎的還濃。小宇說他跟馬修視頻時說了‘aison’,馬修立刻回了他‘家’,兩個孩子在屏幕裡笑個不停。血蹄用蘇菲奶奶的湯料包做了洋蔥湯,配著桃酥吃,味道真的絕了。

許傑說,書簽的銷量又漲了,很多家長都來問有沒有日記的合集。我想,等明年把兩地的故事都攢夠了,就出一本小書,封麵就用孩子們畫的彩虹——一頭連著上海,一頭連著巴黎。”

日記本合上時,月光透過窗戶灑在封麵上,“明遠的兩地生活日記”幾個燙金大字,在夜色裡泛著溫暖的光。隔壁傳來血蹄烤點心的香氣,混合著孩子們的笑聲,成了這個秋天最動人的背景音。

十月的上海,星塵網咖舉辦了“兩地生活日記展”。陸明遠的日記本被放在玻璃展櫃裡,旁邊是他在上海和巴黎拍的照片:教孩子們法語的場景、瑪黑區的文創市集、蘇菲奶奶做洋蔥湯的廚房、血蹄烤桃酥的操作台。展櫃前,一個剛報名研學營的小男孩拉著媽媽的手問:“媽媽,陸爺爺的日記裡,巴黎的月亮和上海的一樣圓嗎?”

本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!

陸明遠剛好路過,蹲下來摸了摸小男孩的頭,笑著說:“一樣圓,而且不管在哪,月亮都照著牽掛的人。等你去了巴黎,就能看到了。”小男孩似懂非懂地點點頭,手裡握著一枚“小王子剪紙書簽”,包裝盒上的文字在陽光下格外清晰——“不管在上海還是巴黎,隻要心裡有牽掛,就是家”。

那天晚上,陸明遠的日記又多了一頁。他寫道:“今天有個小男孩問我巴黎的月亮圓不圓,我告訴他一樣圓。其實不管是月亮還是人心,隻要連著,就沒有距離。血蹄說明年的研學營要加‘日記課’,讓孩子們也寫下自己的兩地故事,這個主意好,我來當老師。”

窗外的梧桐葉開始泛黃,落在網咖的玻璃門上,像一枚枚天然的書簽。陸明遠把剛寫好的日記放進帆布包,起身走向前廳——那裡,孩子們正圍著血蹄,等著他教做新的“中法融合點心”,空氣裡滿是黃油和桂花的香氣,溫暖得像一個永遠不會結束的秋天。

巴黎的蘇菲奶奶此刻也在寫郵件,她附上了陸明遠在市集上換的剪紙照片,告訴許傑:“瑪黑區的攤主都想要星塵的書簽,他們說要把這些溫暖的文字,貼在自己的攤位上。”郵件的最後,她寫道:“明遠說上海的秋天很美,等明年春天,我要去上海,看看那些笑起來像小太陽的孩子,嘗嘗血蹄的桃酥。”

陸明遠的日記還在繼續,上海的故事、巴黎的日常,都被寫進了那些帶著溫度的文字裡。而星塵網咖的文創貨架上,“小王子剪紙書簽”依舊熱銷,每個打開包裝的人,都能讀到那句來自老人的寄語,都能感受到,跨越山海的溫暖,從來都藏在這些最真實的生活細節裡——一碗洋蔥湯,一塊桃酥,一句不太標準的“bonjour”,還有一本寫滿牽掛的日記。

十二月的上海飄起了第一場雪,陸明遠在日記裡畫了一個雪人,雪人手裡舉著“你好”和“bonjour”的牌子。他剛寫完,血蹄就端著一碗熱乎的小米粥進來:“陸叔,快嘗嘗,我新熬的,跟您在巴黎喝的洋蔥湯一樣暖。”陸明遠接過粥碗,看著窗外的雪花落在梧桐樹上,忽然覺得,這兩地的生活,就像這碗小米粥,看似平淡,卻暖得人心安。

“2025年12月5日上海雪

上海下雪了,孩子們在網咖門口堆了個雪人,給它戴了頂法式貝雷帽。血蹄熬的小米粥很暖,讓我想起蘇菲奶奶的洋蔥湯。剛收到巴黎的郵件,蘇菲奶奶說明年春天來上海,要跟李奶奶學剪紙,跟血蹄學做桃酥。

日記已經寫滿一本了,陸沉說要幫我排版,做成文創筆記本。封麵就用孩子們堆的雪人,背麵印上‘上海巴黎’的航線。我想,這大概就是最好的禮物——把溫暖的故事,傳給更多的人。”

雪越下越大,網咖的燈光透過雪花,在地上投下一片柔和的光暈。陸明遠把日記放進帆布包,起身走向前廳——那裡,孩子們正圍著雪人唱歌,中文和法語的歌聲混在一起,像一首跨越山海的歌謠,在雪夜裡,格外動人。

喜歡我們比他們多一個世界請大家收藏:()我們比他們多一個世界書更新速度全網最快。


最新小说: 認親?不,本千金是來滅門的 渴她成癮 晉水微瀾 崩鐵,說好辦小事,你管這叫小事 分手七年後重逢,薄總他失控了! 如果可以,我會選你 給宇宙打補丁:劇情又崩了 越過差異擁抱你 1981:從廠霸到商業大亨 自由之路