第286章 這是文言文翻譯?這是赤裸裸的汙蔑! 下_淺淺刷下短視頻,老祖宗們全麻了_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 曆史軍事 > 淺淺刷下短視頻,老祖宗們全麻了 > 第286章 這是文言文翻譯?這是赤裸裸的汙蔑! 下

第286章 這是文言文翻譯?這是赤裸裸的汙蔑! 下(1 / 2)

【原文:吾不能早用子,今其而求子,是寡人之過也。】

【翻譯:我不能早點和你要孩子,今天著急和你生孩子,是我的過錯。】

視角轉變之快,令觀眾們看得目瞪口呆。

“不是?是我不認識字了,還是我的文化退步了!”

一書生雙手抓著自己的腦袋,仿佛可雲附體般,

“我的知識呢?我的學識呢?”

就像十年寒窗苦讀出來,就被人告知說科舉改革了,咱不學這些了。

“嘿!一下子就從君臣頻道,轉向生育頻道了。”

這視頻看的天下的觀眾們一愣一愣的,

“不兒,這合理嗎?”

天幕大老爺,您自己看看這莫名“著急生孩子”的,

怎麼看怎麼不舒適,有種硬闖人家閨房,怕早床底聽八卦的感覺。

那人腦子裡一這麼想象,身體也不由抖了抖。

【原文:匪來貿絲,來即我謀。】

【翻譯:土匪送來黑絲,來和我一起謀劃。】

【原文:俯仰之間,已為陳跡。】

【翻譯:眼睛一閉一睜,一輩子過去了。】

【原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。】

【翻譯:一個流氓吭哧吭哧地抱著破布頭,來換我的真絲,

結果這個土匪不僅要絲,還要把我也搶走。】

“……”

前麵的,還隻是在扯淡,可這句,

半晌,一位大娘試探性地開口,

“那什麼,我怎麼覺得還挺合理的哈?”

彆的不熟悉,可這詩經,

也是有些有文化的父母,會借著這個故事告訴孩子,

上趕著不可取,父母之命,媒妁之言。

“聘為妻,奔為妾。”

“這,確實好像,”

大娘越看越確認,她身旁的大叔倒是笑著開口,

“哈哈哈,這話糙理不糙,雖然糙了點,但其中最重要的道理,還是沒錯的。”

大唐,長孫皇後也是這樣認為的,

她自己有女兒,十月懷胎生下來,還是大唐最尊貴的公主,

長孫皇後的慈母之心簡直都快盛不下了,

“這話雖然粗糙了些,不如原文優雅,道理卻還是在的。”

可不就是想要拿走我的絲綢,也將我也“拿走”。

【原文:君予我幾許錢?】

【翻譯:你給我刷過幾個子?】

【原文:舅奪母誌。

【翻譯:舅舅強行篡改了母親的高考誌願。】

【舅舅看母親臉上有一顆美人痣,舅舅想要變美,

於是強行把那顆痣摳下來,粘在自己身上。】

李密抬頭,又低下頭仔仔細細地洗了把臉,主要是眼睛的部分,

“是不是我頭暈眼花了。”

他這話挺直白的吧,

“舅舅奪走了母親想要陪伴在我身邊的誌願,改嫁了。”

李密問了身邊的人,見他們隨口都能回答出來,越發疑惑了。

“還不夠淺顯嗎?”

這不是稍稍聯係一下上文,就能回答的嗎?

可憐這位古人實在不知道,

年輕人最不願意聯係的,除了老師老板,

也就是上下文了。

【原文:將軍向寵。】

【翻譯:將軍向來備受寵愛。】

【我朋友翻譯的是:將軍向來得寵。】

【原文:將軍向寵,性行淑均。】

【翻譯將軍向來受寵,性情賢淑。】

“停!停!停!”

天下的將軍們都想把自己的耳朵閉上了,

這都陰成啥樣了?!


最新小说: 超神:逢魔時王,審判諸神 萬界接線員,好評獎好物成巨富 逆天邪神之續章 年代:開局拒白月光,下鄉致富 重生後看我肝出天使獸爆殺你們 大明:從進京告禦狀開始! 工程詭錄 說好荒年,怎麼你家頓頓滿桌肉 治要 女兒闖蕩江湖,吹我是絕世高手