銀行家忍不住低聲讚歎道,眼睛裡閃爍著興奮,仿佛已經看到了未來中央港口吞吐量成倍增長、無數金錢滾滾而來的美好景象。
“是啊,有了這台機器,我們聖佛朗西斯科的貿易量,至少能再翻一番!”
另一位經營著數艘遠洋貨輪的船運公司老板也很激動,他已經在暗自盤算著,如何利用這台高效的吊機,為自己的公司帶來更多的利潤,甚至擊敗那些還在使用老舊人力裝卸方式的競爭對手。
警察們維持秩序的力度更大了,他們手中的警棍不時敲打著欄杆,厲聲嗬斥著那些因為好奇而試圖往前擁擠的勞工,生怕這些“肮臟”的家夥驚擾了貴人們的雅興,破壞了這莊嚴而神聖的儀式。
蒸汽起重機的演示完畢,新任市長阿爾沃德在一片熱烈的掌聲中,精神煥發地走上了臨時搭建的木質講台。他清了清嗓子,臉上帶著自信而富有感染力的笑容,開始了他那熱情洋溢的演講。
“女士們,先生們,親愛的市民們!”
阿爾沃德市長的聲音洪亮而富有磁性,他張開雙臂,“今天,我們站在這片充滿希望的土地上,共同見證一個曆史性的時刻!這台來自遙遠德意誌的蒸汽巨獸,它不僅僅是一台冰冷的機器,它更是我們的城市邁向繁榮與進步的光輝象征!”
“它預示著,我們的港口將更加繁忙,我們的貿易將更加興盛,我們的城市將更加富強!”
“今天,是一個值得紀念的日子!我們腳下的這片土地,聖佛朗西斯科,是西海岸的明珠,是充滿機遇與夢想的黃金之城!它的繁榮,離不開一代又一代建設者的辛勤付出,更離不開我們對進步與效率的不懈追求!”
阿爾沃德市長的德語口音雖然明顯,但語氣鏗鏘有力。
他目光炯炯地掃過台下眾人,繼續說道:“長期以來,我們南灘碼頭的裝卸效率,一直受到人力和落後工具的製約。貨物積壓,船隻延誤,不僅影響了我們城市的商業信譽,也增加了所有商戶的運營成本。為了改變這一現狀,為了讓聖佛朗西斯港真正成為西海岸最現代化、最高效的港口,市政廳經過審慎研究,決定引進這些代表著最新科技成果的蒸汽起重吊機!”
他伸手指了指身後那台鋼鐵巨獸,臉上露出一絲自豪的笑容:“這台吊機,是科技的結晶,是進步的象征!它的投入使用,將徹底改變我們碼頭落後的裝卸方式,極大地提高工作效率,降低運營成本,為城市的商業發展注入新的活力!”
台下,支持阿爾沃德的商人們爆發出熱烈的掌聲。而那些愛爾蘭勞工們,則臉色愈發難看。
“我知道,”
“任何新技術的出現,都可能帶來一些改變,甚至陣痛。一些習慣了傳統工作方式的兄弟,可能會擔心自己的生計受到影響。但請相信,市政廳絕不會忘記任何一個為這座城市做出過貢獻的人。我們將積極創造新的就業機會,幫助大家適應新的發展。”
蒸汽驅動的絞盤還在工作,重達數噸的木箱一個接一個的放到指定的位置。
往日要完成拆卸搬運一個貨箱,至少需要二三十名身強力壯的愛爾蘭勞工,揮汗如雨地乾上大半天。
碼頭幫的苦力們,在最初的震驚和憤怒之後,更多的是一種深入骨髓的絕望。
他們三三兩兩地聚在一起,往日裡的喧囂和蠻橫蕩然無存,取而代之的是一片死寂。
一些上了年紀的老工人,蹲在冰冷的石板地上,雙手抱著頭,渾濁的眼睛裡布滿了血絲,嘴唇無聲地動著。
“湯米,咱們……咱們以後怎麼辦?”
一個年輕的漢子,聲音沙啞地問著身邊的同伴。他的臉上還帶著昨日與人鬥毆留下的淤青,但此刻,那股子凶悍之氣早已被恐懼所取代。
被稱作湯米的,是一個身材魁梧、滿臉絡腮胡的中年漢子,他是碼頭幫的一個小頭目,平日裡也算有些威望。
但此刻,他隻是狠狠地吸了一口手中的劣質煙草,吐出一團嗆人的煙霧,悶聲道:“我他媽怎麼知道?走一步看一步吧!大不了……大不了去北邊伐木,或者去礦上挖石頭!總不能活活餓死!”
話雖如此,但他心裡清楚,伐木和挖礦的活計,比碼頭上的苦力更加艱辛,也更加危險。而且,那些地方,也早已被其他幫派和勢力所占據,他們這些外來者,想要插足進去,難如登天。
更讓他們感到憋屈的是,那些平日裡被他們呼來喝去、視為“黃皮猴子”的華人苦力,此刻看向他們的眼神,似乎也多了一絲……異樣。那眼神裡,沒有了往日的畏懼,反而帶著幾分難以言喻的神色。
這種眼神,比任何的打罵都讓他們感到難受。
他們寧願像以前一樣,和那些華人苦力打上一架,哪怕頭破血流,也比現在這樣,像一群喪家之犬一樣,被人用這樣複雜的目光打量要強。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
“頭兒,要不……咱們去找麥克老大?”
有人提議道,“麥克老大雖然最近栽了跟頭,但他手底下還有些弟兄,路子也廣,或許能給咱們指條活路。”
“麥克?他不是都死了?”
提起麥克·奧謝,眾人的情緒更加低落。這位曾經在南灘碼頭呼風喚雨的工人黨領袖,很久沒有露麵了。
有人說他已經死了,有人說他他現在東躲西藏,不敢輕易露麵。
湯米苦笑一聲,“指望他?還不如指望天上的月亮掉下來砸死阿爾沃德那個狗娘養的!”
碼頭幫的老大死在了捕鯨廠,碼頭上的愛爾蘭人也亂成一團,鬥到現在也沒個結果。
“這幫老爺們,誰眼裡真正考慮過咱們這些人?”
“進步?嗬!”
“都他媽沒飯吃了,還進步什麼!”
就在這時,阿爾沃德市長的演講也接近了尾聲。
他提高了音量,語氣中充滿了對未來的憧憬:“先生們,女士們!蒸汽吊機的啟用,隻是我們建設的第一步!在未來,我們將繼續加大投入,引進更多先進的技術和設備,將我們的港口打造成西海岸乃至整個太平洋沿岸最繁忙、最高效、最現代化的貿易樞紐!我相信,在所有市民的共同努力下,聖佛朗西斯科的明天,一定會更加輝煌!”
熱烈的掌聲再次響起,但這一次,掌聲主要來自於那些商人、官員和支持改革的市民。
愛爾蘭勞工們則如同被抽走了魂魄一般,麻木地站在原地,仿佛這一切都與他們無關。
喜歡九兩金請大家收藏:()九兩金書更新速度全網最快。