艾琳能感覺到自己父親的亢奮,最近市長的態度突然不那麼曖昧,而是熱情直接。
不知道發生了什麼,原本還模糊著時間,甚至有幾分推三阻四的婚事被飛快地推進。
父親在家裡驕傲地宣稱,市長越發地看重他和科爾曼家族。
艾琳失望極了,她覺得自己像一個誤入屠宰場的素食者,周圍的一切,都充滿血腥的欲望。
晚宴結束後,男士們移步到書房,享用雪茄和威士忌。
這才是今晚真正的“正餐”。
書房裡煙霧繚繞。
市長阿爾沃德坐在他那張巨大的書桌後,手中把玩著一根粗大的古巴雪茄。
“理查德,關於碼頭擴建區的第二期工程,我聽說……你手下有幾個相當不錯的承包商?”
科爾曼先生的心猛地一跳。
“威廉,你太客氣了。”他笑了笑,“都是些小的工廠,恐怕沒有足夠的實力。不過,他們做事倒還算踏實可靠。”
“可靠?”市長笑了笑,“在這座城市,最不可靠的,就是人心啊,理查德。”
他點燃了雪茄,吸了一口,“碼頭的生意,油水太厚,盯著的人太多。布萊恩特那條老狐狸雖然暫時安分了,但工人黨那些愛爾蘭窮鬼最近有些過分活躍。連那些黃皮猴子都開始…..”
“我需要一個絕對可靠的人,來幫我盯緊碼頭的第二期擴建,絕不能出任何意外。一個能鎮得住場麵,又能把事情辦得漂漂亮亮的人。”
他的目光,落在了科爾曼先生的臉上。
“治安武裝隊,我可以全權交給你調配,海岸警衛隊我也會協調配合你,卡爾那一支隊伍會常駐在碼頭區。”
科爾曼先生的呼吸,不由自主地急促了幾分。
市長這是在向他拋出橄欖枝,一份足以讓他家族的地位和財富再上一個台階的、沉甸甸的橄欖枝。
稅務係統的職位雖然體麵,但終究權力有限,油水也有限。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
而碼頭區的工程,那可是真正的金礦!
“威廉……”科爾曼先生的聲音,也帶上了幾分激動,“你的意思是……”
“我準備在市政廳內,新成立一個‘港口事務監督委員會’,”市長不緊不慢地說道,“這個委員會,將直接對我負責,全權監督碼頭區所有的工程建設、貨物裝卸和治安管理。我希望……由你來擔任這個委員會的第一任主席。”
“主席?!”科爾曼先生幾乎不敢相信自己的耳朵。
這不僅僅是利益,更是權力!
“當然,”
市長看向他,“這個位置,責任重大,也麻煩不少。唐人街那邊,還有混亂不休的巴爾巴利海岸,愛爾蘭人,意大利人,都是一群想要阻礙城市進步的蛀蟲。民主黨那邊,布萊恩特也不會善罷甘休。你需要有足夠的手腕和力量,去平衡各方勢力,確保碼頭區的穩定。”
他看著科爾曼先生那張因激動而漲紅的臉,嘴角勾起微笑。
“當然,回報也是豐厚的。委員會的運營經費,我會親自審批。至於那些工程合同……我想,作為主席,你自然有權向我推薦一些你認為可靠的承包商。”
這已經不是暗示,而是赤裸裸的利益交換了。
科爾曼先生深吸一口氣,強壓下心中的狂喜。
他沒有拒絕的理由,也不可能拒絕。
“市長先生,”他站起身,向市長深深地鞠了一躬,“多謝你的信任。這份重任,我理查德·科爾曼,一定竭儘所能,絕不辜負!”
市長滿意地點了點頭。
他站起身,走到科爾曼先生身邊,親切地拍了拍他的肩膀。
“很好,理查德。我們是多年的老朋友了,更是即將成為一家人的親家。”
他的目光,轉向了窗外。
“卡爾和艾琳,真是天造地設的一對。他們的婚事,我看也該提上日程了。就定在下個月十五號吧,在恩典座堂舉行訂婚儀式,你覺得如何?”
科爾曼先生連忙點頭:“再好不過!再好不過!”
書房內,兩個男人相視而笑,舉起了手中的酒杯。
窗外,夜色深沉。
艾琳獨自一人站在陽台上,風吹拂著她裸露的肩頸。
她聽著書房裡傳出的、那兩個男人心照不宣的笑聲,隻覺得一陣冰冷。
她的命運就在剛才那幾句輕描淡寫的交談中,被徹底決定了。
她像一件商品,一件被用來交換權力和利益的、精美的商品,被她的父親,親手賣給了另一個家族。
她想逃,卻無處可逃。
她想起了陳九,想起了那個在教堂鄙夷的目光裡依舊挺直脊梁的男人,在捕鯨廠門口狠辣割喉的男人。
她忽然很想見他,很想問他,如果……如果她也像他一樣,拿起刀,反抗這一切,會不會有不一樣的結局?
雖然很久沒有見麵,但她總是能從哪些華人口中得知關於”九爺“的消息。
她原以為那天過去,她就會逐漸忘掉這個人,可是那些消息卻愈演愈烈,那個人卻反而在心底越來越清晰。
她知道原來陳九也是為了自保,為了保護自己的同胞。他還辦了報紙,辦了慈善機構和學校。
這是她們教會也一直想做沒做成的事。
剛剛發行了六期的《公報》,她每一份都有,中英文都看。
中文報紙上有他的誌向,有民間故事,有招工信息,她在上麵還看到了薩克拉門托正在招募墾荒,她很想再去一趟薩克拉門托,親眼看看他的農場。
可她知道,她做不到。
她沒有他的勇氣,也沒有他那份在絕境中掙紮求生的狠厲。
她隻是一個被困在籠中的、無力反抗的貴族之女。
淚水,終於無聲地滑落。
卻又很快被她擦去。
——————————————————————
科爾曼宅邸,祖父的書房。
書房裡,一如既往的安靜。
艾琳的祖父,老科爾曼先生,正坐在壁爐旁的安樂椅上,膝頭蓋著一條羊毛毯,手中捧著一本《中國沿海三次航行記》,這是比他早十幾年去清國的傳教士郭士立寫的,德國人,甚至在廣州創辦了一份中文期刊《東西洋考每月統記傳》,介紹西方地理、曆史和科技知識,旨在增進中國人對西方的了解。
算是他半個偶像,至於為什麼是半個,郭士立因其語言能力被英軍聘為翻譯和向導,參與了《南京條約》的起草工作。
老科爾曼的人生信條就是不輕易參與政治。
沒想到自己的兒子卻天天跟政治鬼混在一起。
隻是他也沒有立場說這個話,他年輕時候,家族是英國的世襲領主,長老會信徒,自己也是長老會的牧師,響應教會的號召,去了清國傳教。
年輕的時候他還相信“傳播福音”、“傳遞文明”那一套,等年紀漸長他才漸漸明白帝國的打算,除了獲取重要的地理和人文情報,潛移默化地傳播西方的價值觀和世界觀,更有借著他們的腳步打開貿易市場的原因,完成一種軟性殖民。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
等到看清了這一點,他就索然無味,收拾東西回國了。
那時候家族還算有錢,能支撐他二十年開銷,等他回國,家族早都走向衰敗了,還不得以賣了自家的城堡舉家搬到美國。
要不是這麼多年靠著理查德苦苦支撐,早都維係不了僅剩的這點體麵。
壁爐的火光,在他蒼老而布滿皺紋的臉上,投下柔和的光暈。
“爺爺。”
艾琳的聲音很輕,帶著一絲顫抖。
老科爾曼先生從書中抬起頭,那雙曾見證過無數風雨的眼睛,顯得異常溫和。
“艾琳,我的孩子,怎麼還沒睡?”
艾琳走到他身邊,在他腳邊的地毯上緩緩坐下,將頭輕輕地靠在他的膝上,像小時候一樣。
“爺爺,”她低聲說,“我……我不想嫁給卡爾·阿爾沃德。”
老科爾曼撫摸著她金發的動作,微微一頓。
他沉默了片刻,才緩緩開口,聲音沙啞而蒼老:“孩子,我知道你心裡委屈。但是,有些事……由不得我們自己。”
“為什麼?”
艾琳抬起頭,眼中噙著淚水,
“為什麼我的婚姻,要成為家族利益的犧牲品?為什麼我不能選擇自己喜歡的人?”
“喜歡?”
老科爾曼的臉上露出一絲複雜的表情,似是懷念,又似是悲哀,“喜歡……是最靠不住的東西,艾琳。尤其是在我們這樣的家庭。”
他將手中的書合上,放在一旁的小幾上。
“孩子,你還記得我跟你講過的,我在中國的故事嗎?”
艾琳點了點頭。
祖父曾是寧波地區最早的傳教士之一。他在那裡生活了近二十年,見證了那個古老帝國在西方的炮火下,是如何地痛苦掙紮,也見證了那裡的人民,是如何地在苦難中堅韌地活著。
“那些中國人……”老科爾曼先生的目光變得悠遠。
“他們是一個很奇特的民族,艾琳。他們可以無比的謙卑、順從,為了生存可以忍受任何的屈辱。但他們的骨子裡,又有一種你難以想象的驕傲與堅韌。”
“我曾見過,一個富有的鄉紳,因為不願向一個荷蘭人低頭,被清朝的官府抄家,最後在祠堂裡懸梁自儘。我也見過,一個最底層的苦力為了給死去的兒子討一個公道,敢拿著一把生鏽的柴刀,去衝撞縣太爺的轎子。”
“他們敬畏鬼神,崇拜祖先,相信因果報應。他們的社會,是建立在一套森嚴的、延續了數千年的宗族倫理之上的。父為子綱,夫為妻綱……那裡的女人,從出生起,命運便已注定,她們是附屬品,是用來聯姻、傳宗接代的工具。”
艾琳的心猛地一沉。
“我曾試圖用上帝的光,去照亮那片土地,去拯救那些沉淪的靈魂。”
“我建立了教堂,開辦了學校,教他們識字,教他們《聖經》。以為能改變他們。”
“但後來我發現…..”
“我能改變的,隻是極少數的人。而更多的人,他們依舊活在那個古老的、封閉的世界裡。他們可以接受我的幫助,可以向上帝祈禱,但他們骨子裡的東西,卻難以改變。”
“他們有自己的神,有自己的規矩,有自己的一套……生存法則。”
“我過了這麼久才發現,文明需要建立在社會製度和生產力之上,和統治階級息息相關。對於當時他們的生存環境,這些我年輕時覺得愚昧不堪的法則隻是為了能艱難存活。”
“我去清國那麼多年,以為自己在拯救迷途的生命,其實隻是一種傲慢的文化優越感啊…..嗬….”
老科爾曼歎了口氣,繼續道:“艾琳,我並非要拿你和她們相比。你生在一個自由的國度,受過最好的教育,你有思想,有見識。但是,孩子,你要明白,有些東西是共通的。”
“我們科爾曼家族,雖然不如阿爾沃德家現在越發強大,但在這聖佛朗西斯科,也算是上流的體麵人家。這份體麵,不是憑空得來的,是需要幾代人的經營,需要無數的妥協與交換。”
“你父親……他或許有些急功近利,但他所做的一切,都是為了這個家,為了讓你,讓你的弟弟,能活得更好,更有尊嚴。”
“與卡爾的婚事,對我們家族而言,是一次難得的機遇。它能為我們帶來更穩固的社會地位,更多的商業機會,以及更強大的政治庇護。這些,都是在這個弱肉強食的城市裡,生存下去的根本。”
“爺爺……”
艾琳的聲音裡帶著最後一絲哀求,
“可是我不愛他!我甚至…厭惡他!他虛偽、傲慢,他看我的眼神,就像在看一個妓女!”
“我知道。”
老科爾曼先生的聲音裡,也帶上了一絲痛惜。他輕輕地撫摸著孫女的頭發。
“我知道他不是你合適的婚姻對象。但是,艾琳,英國也好,美國也好,清國也好,又有幾人能真正與自己所愛之人相守?婚姻,對於我們這樣的人來說,更多的是一份責任,一份……契約。”
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
“況且……”老科爾曼先生的眼中閃過一絲複雜的光芒,“那個華人頭領……陳九,對嗎?”
艾琳的身子猛地一僵。
“你以為,我真的不知道你那些小心思嗎?”
老人苦笑一聲,“孩子,你太小看你爺爺了。”
“整個聖佛朗西斯科,我才是真正的中國專家啊,我又怎麼會不關注那些華人,又怎麼能不關注跟他們交往過密的你?”
“你對他,或許有好感,或許有同情,甚至或許有幾分傾慕。我能理解。他確實是個與眾不同的人物,有膽識,有手段,身上有股子野性的魅力。就像……就像我年輕時在中國見過的,那些充滿野心和智慧的年輕人。”
“但是,艾琳,你們是兩個世界的人。永遠也不可能走到一起。”
“你無法想象他所經曆的苦難,也無法理解他賴以生存的法則。他的世界,充滿了血腥與暴力,充滿了你永遠無法觸及的黑暗。你若真的走近他,隻會被那股力量撕得粉碎。”
“而他,也同樣無法融入你的世界。他身上的傷疤,他眼中的殺氣,他那套在極端苦難下形成的價值觀,與我們這個所謂的’文明社會’,格格不入。最終的結局,要麼是被打死,要麼…是撞得頭破血流,最終還是回到屬於他的荒野。”
“爺爺……”艾琳的淚水,終於忍不住滾落下來。
“孩子,聽爺爺的話。”
老科爾曼的聲音,帶著一種深深的疲憊,“接受你的命運。嫁給卡爾,做阿爾沃德家的女主人。你可以利用這份地位,去做一些你想做的事,比如,繼續你的慈善事業,去幫助那些需要幫助的人。但不要試圖去改變什麼,更不要試圖去反抗什麼。”
“這是你的責任,也是你的…十字架。”
“你必須背負它,走完你該走的路。”
喜歡九兩金請大家收藏:()九兩金書更新速度全網最快。