俄克拉荷馬北部的國民陣線營地一整天都彌漫著壓抑氣氛。
風從平原吹過,卷起帳篷邊緣的塵土,營地中央的旗杆在風中發出規律的金屬聲。
無線電裡反複播送著同一條消息——奧斯汀方向發生了放射性爆炸,汙染範圍仍在擴大。
這裡原本是各路泛右翼武裝的彙合點。
核武之師引爆臟彈的消息傳來後,營地裡的空氣很快變的緊張。
最先炸鍋的是“愛國者陣線”,這些人原本就是國民陣線裡最講秩序的一支,由大量右翼保守派,大多是鐵鏽帶的工人與中部平原的農民組成。
在極右翼分子們的行為越發極端後,這支泛右翼保守派本就和他們離心離德,僅僅保持著勉強的戰術合作關係,很多分歧被刻意壓下。
但奧斯汀那一聲爆炸,直接把所有的火藥點燃。
——在自己的國土上引爆臟彈在他們看來已經越過底線。
在指揮帳外的空地上,爭吵迅速聚集。
人群越圍越多,語氣越來越重。
“你們把德州變成輻射區,這算什麼保衛國家?”
“那是戰爭手段!”
“這是對自己人下手!”
核武之師的代表站在卡車踏板上,語氣激烈。
他們強調這是“必要代價”“震懾手段”“逼迫敵人止步”,還不斷提到“淨化”一詞。
愛國者陣線的人根本聽不進去。
他們的核心成員多是老兵、地方民兵、工人和農民,對土地、城鎮和本地居民有很強的歸屬感。
而臟彈,則意味著對他們珍視之物的毀滅。
一名戴著舊軍帽的陣線成員把手按在步槍護木上,聲音明顯帶著怒意:“老子就是死在那群左派的槍口下,也不會汙染自己的一寸土地。”
這句話讓場麵短暫安靜了一瞬。
核武之師的人反擊得很快,有人抬高音量:
“怕了?這是生死存亡的戰爭,你們卻還以為是紳士決鬥!”
還有人開始指責愛國者陣線“被外部勢力洗腦”、“已經不夠純粹”。
話說到這裡,氣氛已經變味。
有人把槍從肩上卸下,槍口朝地,卻明顯沒再背回去。
另一邊也有人做了同樣的動作。
金屬零件碰撞的聲音在空地上顯得格外清晰。
來自國家社會運動與鋼鐵盟約的調解者試圖插話,試圖讓雙方冷靜,卻被吵鬨聲淹沒。
爭論迅速滑向立場、身份、忠誠。
“你們根本不在乎之後會發生什麼!”
“那你們現在站在誰那邊?”
“老子不乾了!老子豈能與你們這群人為伍!”
爭吵的話語一句比一句鋒利。
終於,有人扣動了保險。
不是射擊,隻是那一聲清脆的機械聲,已經足夠讓所有人僵住。
周圍的人立刻散開,分成涇渭分明的兩派。
卡車引擎還在怠速運轉,旗幟在風裡拍打鐵管,像敲在神經上的節奏。
——————————————
營地中央的火堆旁,原本用來分發補給的桌子被推到一邊,雙方圍成半圈。
周圍的武裝人員慢慢靠攏,腳步不再隨意,手指開始貼近扳機護圈。
愛國者陣線的人明顯更克製,但壓抑得久了,情緒反而更鋒利。
“我們是要重建國家。”
那名指揮官一字一句地說,“不是把土地、城市、居民全燒掉。”
“更不是把我們家園化作廢土。”
核武之師那邊有人嗤笑:“重建?等你們慢慢講原則,敵人已經打到家門口了。”
“敵人是誰?”愛國者陣線這邊立刻有人接話,“是美人解?還是所有不認同你們那一套的人?”