史國棟把華子在水晶煙灰缸裡磕了磕,玻璃幕牆外是夏洛特市的落日,橙紅霞光漫過林立的寫字樓,倒比重慶的嘉陵江晚霞多了幾分金屬質感。
他轉身時,約瑟夫正捧著平板電腦站在辦公桌前,筆挺的西裝袖口沾著點牛油漬——那是上周南卡查爾斯頓店試營業時,被沸騰的鴛鴦鍋底濺到的。
“喬,南卡的報表我看了,第三家店周末翻台率12.5次,比預期高三個點。”
史國棟指了指沙發,“請坐。北卡這三家直營店的數據更漂亮,羅利那家的毛肚拚盤,居然成了本地白人食客的必點項。”
約瑟夫坐下時調整了三次領帶,這位在紐約餐飲圈摸爬滾打十五年的美國人,自從三年前被史國棟用一碗九宮格火鍋“收編”後,說起四川話來竟帶了點川中口音:“史總,北卡的燒烤文化重,但年輕人現在就愛新鮮。上周五我去威爾明頓的直營店蹲點,三個穿比基尼的姑娘抱著移動火鍋車的欄杆,說要把麻辣鍋底當沙灘派對的秘密武器。”
史國棟笑出聲,從抽屜裡抽出張折疊地圖,北卡羅來納州的輪廓被紅筆圈了三圈,沿海城市的名字旁標著密密麻麻的小點。
“南卡的路走通了,移動火鍋車在默特爾海灘的成功,證明咱們的思路對——美國人愛戶外,愛熱鬨,把九宮格搬進沙灘,這本身就是話題。”
他用指尖敲著地圖上的外灘群島,“北卡海岸線比南卡長,iington、capehatteras這些地方,移動火鍋中餐車車必須先鋪開,和當地餐飲協會的溝通,還得你親自去。”
約瑟夫突然挺直腰板,像軍人似的敬了個不倫不類的禮:“上周已經約了北卡餐飲協會主席格林先生,就在明天上午。我準備了兩套方案:一是咱們的移動車按協會標準加裝油汙處理係統,二是每個季度拿出三個周末,聯合協會搞‘中美火鍋節’,他們出場地,咱們出鍋底。”
他頓了頓,從公文包裡掏出份文件,“還有個好消息,羅利的華人商會會長周先生,已經聯係了十七位有意向的華僑,都是在當地做超市或中餐的,想加盟咱們的店。”
“華僑優先,這點不能變。”史國棟接過文件翻著,目光在裝修效果圖上停住,“這個混搭風格保持得不錯——門頭用川西吊腳樓的飛簷,但玻璃窗得用防爆的;包間裡掛蜀繡屏風,天花板裝智能排煙係統。記住,要讓華人覺得親切,讓美國人覺得‘這很中國’但不突兀。”他忽然想起什麼,抬頭問,“自動設備的調試怎麼樣了?”
“上周剛從廣東運過來的機器人,正在羅利店試運營。”約瑟夫打開手機視頻,屏幕裡一個銀灰色的機器人正托著紅油鍋底穿梭在餐桌間,機械臂靈活地避開奔跑的小孩,“這小家夥能識彆三十種方言和俚語,昨天有個四川老鄉喊‘加份黃喉’,它居然回了句‘要得,馬上來’,把一桌人笑瘋了。”
史國棟看著視頻裡機器人頭頂閃爍的藍光,忽然想起十年前在重慶解放碑的小店,自己蹲在灶台前給客人端鍋的日子。
“自動點菜機的界麵再改改,把‘腦花’翻譯成‘pigbrain’太生硬,換成‘sicebraindeicacy’,旁邊配個涮燙時間提示。還有那個自動夾菜筷,得加個兒童模式,不然白人小孩握不住。”
夜色漫進辦公室時,約瑟夫抱著修改後的方案起身,走到門口又回頭:“史總,您真打算在一個半月內開六十家?連肯德基當年在北卡擴張都沒這速度。”
史國棟走到窗邊,夏洛特的燈火已連成星海。“喬,你吃過重慶的九宮格嗎?每個格子溫度不同,涮不同的菜。咱們現在做的,就是把中國的味道,放進美國的格子裡。”
美國威爾明頓港的晨霧還沒散,周明軒已經站在自己即將開業的火鍋店門口。玻璃門上貼著大紅的“囍”字,門楣上掛著的宮燈被海風推得輕輕晃悠。
他伸手摸了摸門旁的石雕貔貅,這是從福建老家運過來的,據說能招財。
“周老板,協會的人來了。”店員小張指著街角,約瑟夫正陪著個高個子白人走來,那人西裝口袋裡彆著支銀質鋼筆,正是北卡餐飲協會主席格林。
格林仰頭打量著飛簷上的琉璃瓦,又彎腰研究窗台上的青花瓷瓶:“周先生,您這店像從電影裡搬出來的。不過我有個疑問——上周在羅利店看到的自動夾菜筷,為什麼要設計成能伸縮的?”
周明軒笑著拉開玻璃門,店內傳來自動點菜機的提示音:“歡迎光臨,請選擇鍋底辣度。”他拿起一雙銀灰色的筷子演示:“格林先生您看,華人用慣了長筷子,但很多美國人握不住,這個按鈕一按就能縮短五厘米,夾菜更穩。”
格林接過筷子試了試,忽然指向牆角的機器人:“它真的能聽懂四川話?我上周在夏洛特店,親眼見它給客人唱《茉莉花》。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
“何止啊。”約瑟夫插話,“昨天調試時,有個重慶老鄉說‘要得嘛’,它居然回了句‘巴適得板’,我們工程師都驚了。”
正說著,海鮮市場的送貨卡車停在門口,周明軒迎出去點數:“今天的龍利魚新鮮吧?這可是按史總特意交代的標準選的,每片厚度必須是0.3厘米,涮十五秒正好。”
格林看著店員把魚片放進冰盤,忽然壓低聲音:“周先生,實不相瞞,有會員向我抱怨,說你們的火鍋太辣,搶了本地餐廳的生意。”
周明軒把剛切好的黃喉擺進青花瓷盤,蒸汽在他眼鏡片上蒙上白霧:“格林先生,您嘗過我們的菌湯鍋底嗎?用雲南野生菌燉了八個小時,上周有個美國老太太連喝了三碗,說比她媽媽做的蘑菇湯還鮮。我們不是來搶生意的,是來給北卡的餐桌加道菜。”
約瑟夫適時遞過一份菜單:“您看,我們特意加了‘北卡特供’係列,用本地的甜蝦做蝦滑,用山核桃磨成粉調蘸料。就像這扇門,左邊是中國的貔貅,右邊是美國的風鈴,各有各的好。”
格林翻到菜單最後一頁,眼睛亮了——上麵印著“每周三家庭日,兒童免費學用筷子”。“這個主意不錯,我孫女總吵著要學中國功夫,說不定先從學用筷子開始。”
周明軒忽然想起什麼,從後廚端出個砂鍋:“格林先生,嘗嘗我們的預製菜?這是佛跳牆,提前在國內做好密封,加熱十分鐘就能吃,裡麵有鮑魚、海參……”
“等等!”格林突然站起來,“這就是你們說的‘十三大菜係預製菜’?上周在羅利參加品鑒會,我同事帶回去的麻婆豆腐,他兒子居然拌著漢堡吃,說比番茄醬還香。”