<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
這個國家的神主, 複姓尉遲。
這件事情太可怕了,李妮妮一直到出了神殿,都沒回過神來。
直到領路的祭司一路將她帶到了藏書室門口, 她還有點恍惚。
武太郎擔心地看著她,想說什麼, 但又怕被這個懂中文的祭司偷聽,於是改用英文說:“are a right?”
李妮妮聞言, 立刻條件反射地回答道:“……i’ fine, thank ,and ?”
武太郎不知為什麼,也條件反射地回答道:“i’ fine too, thank .”
說完這幾句, 兩人才後知後覺地反應過來。
他們居然完美地無縫銜接, 完成了一次九年義務教育實驗教科書之《英語小學三年級)》課本裡的對話。
一時場面有點靜默。
領路的祭司將他們帶到圖書館的座位前, 禮貌地行了一個合十禮, 並詢問是否需要他為他們帶一些食物過來。
李妮妮立刻表示需要, 並格外囑咐他再帶一層厚被子和一些熱牛乳。
畢竟在這種雪山上穿紗麗,她是真的很冷。
……在至高無上的神主神聖的圖書館裡, 裹被子?
便是一般農戶家裡的妻子,也沒有這樣不修邊幅的人, 更何況是在神明之前。
祭司嘴唇動了動,似乎想說什麼。
但最後只是用複雜的目光看了她一眼,轉身走了。
這個圖書館有點像《哈利波特》裡的霍格沃茨餐廳,就是整體的色彩風格更偏向南亞的絢麗。巨大的書架從地上延伸到屋頂, 四處都有可以移動的木頭梯子, 方便人隨時拿取。
這麼大的圖書館, 書目檔案的管理又不能借助現代網路工具, 如果哪一本書被一個粗心的讀者放錯了位置,就會立即消失在書的汪洋大海裡。
李妮妮發現這些古印度人,非常聰明地用婆羅門數字給所有書籍都做了編碼,按照分類數字的形式,按次序擺放。
而且每個分類都配備了一個專門的祭司,所有被借閱的珍貴古籍,最後都會彙總到他們那裡,再由他們修補破損、放回書架。
……除了沒有電腦,簡直跟大學裡的圖書館沒什麼兩樣嘛。
祭司的身影一消失在走廊盡頭。
武太郎和楊朵朵立刻圍到李妮妮兩邊。
武太郎緊張地小聲道:“怎麼回事啊姐姐,剛才你和大祭司說什麼了?為什麼我一個字都沒聽懂?”
李妮妮頓了頓:“沒說什麼,就是我覺得這裡的古代氛圍實在太強烈了一點,不大像是單純因為複古潮流或者環境問題才導致,有點奇怪,所以詢問了一下。”
楊朵朵:“那你詢問出什麼了?”
李妮妮看向楊朵朵, 還在尋思著怎麼去表達這麼複雜的一件事。
武太郎卻掰過李妮妮的臉,不讓她看楊朵朵。
他下垂的狗狗眼,認真地盯了她兩秒,忽然道:“姐姐你是不是威脅那個大祭司了?”