“我總覺得,這棟別墅的存在有著特別的意義。”
從這位翻譯家來到別墅,王燈明是第二次見到他,農卡先生。
“教授,你的工作態度和工作熱情令人非常的欽佩。”
農卡本來很瘦,連續加班加點讓他的面板顯得枯燥缺水,尤其是手指,乾枯的只剩下一節節骨頭。
“我可不敢偷懶,美國非自然案件調查局的人都是些怪物,警長,你好像不怎麼買他們的賬,他們是可怕的一群瘋子。”
翻譯家觀察王燈明在想著什麼,又道:“確切的說是一群神經質的瘋子。”
農卡說著,舉起杯子中的麥片。
麥片質地上乘,香味四溢,王燈明喝著一杯豆漿,他讓史福蘭去超市買的,好不容易才買到的豆漿粉,用開水衝一下就能喝,就像農卡手裡的麥片。
“警長,聽說你為了別墅的案子,竟然把別墅都買下來了,您這樣的操作我想在美國屬於非典型案列吧。”
“是的,教授,您好像有看法。”
“是有點,森西女士怎麼會和你成了密不可分的情人呢,對了,你優秀超群,連非自然案件調查局的老大你都可以把他隨便打發走,就像打發一個要飯的流浪漢,所以森西女士看上你。”
“你真的這樣認為?”
“當然的,警長先生,別在意,我沒有種族歧視的細胞,從來沒有,你很優秀。”
王燈明笑道:“我一點都不優秀,我只有兩件事比較優秀,第一件,管好我的轄區治安,第二,關心我的財產,就像這棟別墅。”
“但問題是,你已經不在你的轄區內調查案件。”
“不,您錯了,這是我的房產。”
翻譯家哈哈哈一笑,又用自己的手指整整他稀疏的頭髮。
“對的,對的,你回答了我的好奇,因為你對那本凱伊局長都那麼重視的古書一點兒都不關心,你難道不想知道書上寫的是什麼,藏著什麼巨大的秘密?用的又是什麼文字?”
“什麼文字?”
“一種很特別的文字,介於古希臘和古埃及中間的一種別樣的文字,就如同破譯密碼,對於這本書,我翻譯的時候,我把自己當成了一名叱吒風雲的秘密間諜,我有這種感覺,我對古中國的甲骨文字也有點研究,我崇拜一切神秘文化,包括中國。”
“中國本來就是神秘的。”
翻譯家說道:“我知道警察的警,中文字,你能告訴我,為什麼漢字的警,要用那樣的方塊字?那上面一個敬,下面一個語言的言。”
“原來你對中國漢字還是有些研究的。”
“不不不,哪怕是我一生的研究也不能琢磨透漢字的真諦,就像警長您的作為,有些事我看不懂。”
森西從樓上走下來。
探長在她身後,笑道:“贊助商,有了愛情的滋潤,化妝品對你來說,那是多餘而庸俗的。”
“少說些花裡花俏的話。”
“你越來越像老闆的夫人了,贊助商,今天又想著乾點什麼家務活,是打掃衛生,還是乾點除草的活?”
森西對王燈明道:“渣警,這棟別墅特殊,你必須早點拿到登記號。”
在美國買房子,是沒有房產證的,官方的有關機構會給你一個登記號(recording&nber),但美國人辦事效率差勁,通常2到4個月你才能從公共記錄上查到自己的名字,在此之前如果查到的是別人的名字,不用緊張,你的房子已經在排隊登記的隊伍裡了。
如果真的很需要一個證明檔案,你可以去法院開一個證明,很快就能拿到的。
對於登記號,王燈明不著急,他不相信那個中介敢耍警察,但森西既然這麼說,王燈明也不反對。
“好吧,吃完早餐就去吧。”
“今天不想吃,看見你噁心。”
森西扭著柔軟的腰,一扭一扭的走人。
“警長先生,她到底是關心你,還是損你。”
“都有吧。”
農卡教授在客廳之內走了走,說道:“這麼好的別墅應該有個名字才對。”
“鬧鬼的別墅還取什麼名字?”