今日至少有七百名美利堅本地人前來聽課,大使館的人也不傻,掛著的海報是[“我想成為老子”,講解老子是誰][快來成為老子吧]。
網際網路發達,網上衝浪的年輕人早就知曉laotze有父親的含義。故此,光是好奇就走進去瞥一眼的人更是上千。
羅與稼、眼鏡等大使館工作人員,那是恨不得會張道陵的分身法。
主要是,人手不夠。哪怕已有不少留學生充當志願者,可在暴漲的人數面前,依舊顯得活動運載負荷有點大。
並不是秩序方面的“負荷”,而是講解人才稀缺。
“講解員不夠,百家區很多觀眾需要。”
參贊剛結束通話電話,就開始安排。
“問答區的難度放低一點,儘量讓回答的觀眾都答對一題,要個人過去調整,誰有時間?”
“等會誰去會議室接待?”
現場工作人員手上都有事啊!
“李耳生平廊已經整理好了,我去。”羅與稼把第三次安全檢查的事交代給志願者,然後應下其中一件。
眼鏡也趕緊收拾完眼前的事,“除去上次中華美食節之外,這次是最多的了,噢我的盤古。”
來者都是歪果仁,故此,僱員們之間的交流也是用英文。
語言一時半會轉換不過來,就好像顧陸接通電話,自動從川渝方言變成普通話,再返回聊天就會繼續普通話。眼鏡的自言自語也是英文。
回到活動,舉辦地是大使館西部宴會區,羅與稼口中的新春聯歡活動就在此處,[李耳生平走廊][道德經講座區][問答遊戲區][百家爭鳴基礎知識區]等六個區域,羅與稼急步走過去。
有點本事,明明下半身是三步並兩步了,可上半身依舊得體。他走到“百家爭鳴基礎知識區”,大使館是釋出了手冊,昨天與前天熟悉了,故此大部分疑問都是可以講解的。
真心的,歪果仁的問題,是羅與稼從未設想過的。
“一百個哲學流派,那麼有沒有名字是母親含義的哲學家呢?”
羅與稼:這個真沒有。
“這位哲學家是不是很強壯,否則我很難相信頂著父親這個名字,不會被攻擊。”
羅與稼:聽說孔子掄語很厲害。
“他只有一部五千字的作品,就成為了華夏曆史上最著名的哲學家之一,甚至還沒有之一嗎?這五千多字到底寫了什麼?”
羅與稼:那是世界上資訊壓縮程度最高的語言,文言文!
工作時間,羅與稼還是沒把想說的說出來,而是用手冊中的話科普。
“在西方哲學的歷史上,老子知名度非常高,尼采就曾說,《道德經》像一個永不枯竭的井泉,滿載寶藏,放下汲桶,唾手可得。”羅與稼說。用人們熟知的歐洲哲學家,讓觀眾們內心對老子有個認知。
看過道德經的西方哲學家和學者,基本都給予非常高的評價,尼采、康德、黑格爾。甚至粉絲頭子杜蘭發言“我們要燒掉除了道德經以外的所有書籍。”,帶貨頭子施羅德表示每個德意志家庭都需要一本道德經。
即便不能很好解答遊客們的疑惑,但他非常好的傳達了,名字含義等同“爸爸”的哲學家,對現代哲學體系的貢獻可不小!
也有正常觀眾,好似來自哥倫比亞大學的傑瑞,他的提問就能問到點子上。
“laotze還真厲害,居然是公元前六世紀的人,和釋迦摩尼和蘇格拉底是一個時代的人。只不過《道德經》太難了,今天聽了教授講解了一下午,感覺連皮毛都沒聽懂。”
今日來的講師是華夏著名的蕭學者,道德經比他研究得更深更好的有很多,中譯英的翻譯大家更是不勝列舉,可能把道德經講述得外國人(小部分)能聽懂的,蕭學者當之無愧是金字塔頂端。
“太正常了,《道德經》非常深奧,我們自己國人能全部看懂的也很少。”羅與稼說,至少他不敢說自己懂了。
“怎麼?羅先生不是在安慰我?”傑瑞說。
羅與稼繼續說,“老子是華夏哲學歷史上非常傳奇的人物。他本沒想著書,就是他已領悟了世間的道理,又見一個王朝的衰敗,就準備找個地方隱居。剛好執政官尹喜(YiXi)就請求老子一定要留下一本著作。故此,老子才留下五千字。所以裡面老子有很多言論寫得相當隨意。就一個詞[道],在五千字中就有多種含義。翻譯的話也分為Doctrine、Way、Highway多種,後來就直接譯為Tao。所以在華夏,如果不是深入研究的學者,也難說自己全部看懂了。”
“太酷了。”傑瑞聞言不由驚歎。
酷?羅與稼沒理解。
“感覺老子先生的思想已經超過了很多想要把自己學術主題留下來的哲學家。他寫下這篇《道德經》時,有沒有人理解他不在乎,先生你所說的很多道(Tao)都沒分開,我認為他就不在乎。”傑瑞說,“我說太酷,是,即便是隨手所寫的著作,居然都蘊含了這麼多的豐富哲理,老子先生沒有留下其他著作太可惜。”
羅與稼倒是沒往這方面想過,仔細想想,貌似好像可能老子真不在乎有沒有人能讀懂道德經……