這是要折磨死小編的節奏!
如果說只是這些訊息,那根本不至於證明張楚的火爆,微.博上面幾大熱門話題輪番上陣。
……
對於業界人士來說,羨慕嫉妒恨已經不足以形容他們的內心感受!
哪怕是在大陸圖書市場上能大賣幾百萬冊的暢銷書作家,他們同樣被這個訊息驚訝到了。
這年頭想要出版簡單,他們的書大多數也就是賣出繁體版權,稍微好點還能賣個韓語或者泰語版本。
結果張楚這貨倒好,直接一上來就甩出各種炸彈,直接把英語出版界最大的出版商蘭登書屋給攻陷,還不是一本書,而是兩本書!
英語作品的影響力可要比韓語、泰語、日語這些大得多,更何況旁邊還有法語做輔助。
再一聯想到一兩個月前的BBC電視臺,一眾大神們膝蓋中箭了。
“你們看新聞了嗎?網上有訊息說法國媒體採訪了那啥出版社,人家預付稿酬給了150萬歐元!”
生涯累計銷量超過一千萬冊的暢銷書作家夜光在群裡面投下一枚炸彈,將原本平靜的QQ群弄得熱鬧非凡。
“不是吧?張楚那兩本書價值那麼高?”
“外國出版商就是大方!”
“暈死,那蘭登書屋呢?”
“我想起了我那可憐的10萬美元預付稿酬,這差距太大了吧……”
“心疼你一秒。”
“州帥別哭,畢竟你還有10萬美元,我一分錢都沒有!!!”
“誰知道蘭登書屋那邊給的版稅是多少?肯定不會比法國這邊少吧。”
“又是英劇又是海外出版的,這小子太厲害了,誰認識他,把他拉進群裡來聊聊吧。”
“我在猶豫要不要換個經紀公司,夢龍那邊也不知道咋樣,能把張楚推出去,推我應該沒問題吧。”
然而事實估計要讓這位大神失望,張楚的這些渠道完全就是自己找上門來的,夢龍文化屬於天上掉餡餅的那種!
150萬歐元換成人民幣其實差不多1100萬,對他們來說並不算太多,可這意義完全不一樣!
一本書就能賣幾百萬冊的大神們羨慕的是那份看重跟信任,他們的作品很難走出國門,就算是走出國門也只是
這可是預付稿酬,證明了阿歇特出版公司對張楚作品的看好,出版商不會做賠本生意,他們肯支付150萬歐元,就一定相信神夏跟少年派能加倍賺回來!
海外媒體不比中國媒體輕鬆多少,他們同樣在好奇張楚究竟是何許人也,竟然折騰出這麼多的事情來。
而那些出版機構也知道凡事不能保密,必須要有曝光量才行。
於是紐約時報就採訪到了蘭登書屋美國總部的工作人員,半遮掩半公開的透露出張楚的版稅率跟預付稿酬來!
《神探夏洛克》由作者張楚自己翻譯,首印50萬冊的9%累進製版稅,當全球銷量來到200萬冊的時候就能拿到15%的版稅率,兩部作品合計超過200萬美元預付稿酬。
這一串數字雖然距離其餘作家高達5000萬美元的預付稿費很遠,不過已經足夠讓全球的網民們驚訝!
一個作家新星正在冉冉升起!