關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第三章 譯文(一)

(一晃十年過去了,我是深深辜負了這一份深情。)

一朝終於醒,出谷而獨尋。

(有一天,我終於醒悟,從空谷出來去找她。)

敲門不見伊,月夜問旁鄰。

(去到她家裡,卻只剩了空屋子。我問住在她旁邊的鄰人。)

深巷人去後,銜淚委商人。

(鄰人告訴我,她最後一次從深巷離開後,就噙淚嫁給了一個商人。)

煙雨過沈園,撫牆傷吾神。

(我去到她夫家的庭園外頭,那天煙雨迷濛,我撫摸著一面牆,傷心欲絕。)

詩舊伊所題,十年味更深。

(因為牆上有一首詩,是她的筆跡。是十年前她曾吟給我聽得一首舊詩,如今十年後再讀這首詩,詩裡的滋味反倒更加深了。)

人因相思瘦,魚為眼淚沉。

(人因為相思而憔悴,魚為了尋一滴淚,願意沉入海底。)

淪落秋風裡,一夜我失魂。

(那一夜,我失魂落魄在秋風裡,不知何去何從。)

不及長相思,追憶已無痕。

(我還沒來得及好好地想她,她就這樣渺無痕跡了。)

雲鎖峭崖頭,一人獨登臨。

(以後,都是我自己一個人站在懸崖掛壁上,看雲霧繚繞,看日落黃昏。)

試問還復誰,慕我傾全心,

(請問世上還有誰,能像她那樣,會傾全心地愛我,)

思我夜不寐,憶我淚長噙?

(思我思的輾轉反側,想起我就流下了眼淚?)

欲見徒傷心,倉皇我獨飲。

(還想見她一面,卻只能徒增彼此的傷心。我只能心緒亂紛紛地飲下一壺酒。)

鴻孤向千山,愁誰風中損。”

(就像一隻失侶的大雁,獨自飛向千山暮雪,唉,其中到底憔悴了誰呢。”)

背予飄袂長,傍眼下淚殷。

(衛鷲說完話,背過身去,長袂飄動,眼邊有淚湧下。)

愁意催落木,木葉為誰沉?

(也許是愁意太多了,傷了秋天裡的樹,滿天的落葉是為了誰飛落的呢?)

嵇萸自顧痴,望月有所思。

(嵇萸發著呆,望明月,心有所思。)

愁待盡夜霜,無眠誰人知。

(過了今夜,依舊愁不減,有誰懂得呢。)

多情最不堪,古今乃如此。

(自古最沒用的就是多情了,至今也是這樣子。)

千根愁白髮,把刀誰割拭?

(滿頭青絲也將被愁成白髮,能借誰的並刀割了它呢?)

衛鷲側耳聽,遠處腳步似:“

為您推薦