艾拉的助理遞上親子樂園合作方案時,小營員們正圍著海外記者,舉著自己的拓印作品炫耀。
方案上的選址在歐洲某親子樂園集群內,規劃了“楓香工坊”“槐葉枕小屋”“拓印樂園”等區域,艾拉指著圖紙:“我們希望把葉痕小鎮的核心場景搬到歐洲,讓海外孩子能親手體驗拓印、做木梳,還能看到動畫裡的小楓雕塑。”
嶽川指尖劃過圖紙上的“楓香樹”標識,腦海裡浮現出前世地球“迪士尼小鎮”“哈利波特魔法世界”等ip樂園的成功邏輯——讓虛擬內容落地為可觸摸的場景,強化沉浸感,卻不脫離文化內核。
“可以,”他抬頭,“樂園要保留‘真實鄉土’的核心,楓香樹用當地能找到的相似樹種,木梳、槐葉枕的材料從國內空運,確保味道和質感不變;
夏晚晴負責樂園的音樂係統,在不同區域播放雙語版插曲;林野拍樂園宣傳短片,用小鎮實景和樂園建設過程對比;
淩薇設計樂園的標識和雕塑,小楓雕塑要按動畫裡的模樣,臉上帶著泥土的痕跡;陸哲調試樂園的聲景,讓風吹過樹葉的聲音、拓印的敲打聲和音樂自然融合。”
這話看似是結合樂園需求的臨場規劃,實則複刻前世ip樂園的成熟框架,偽裝成“文化落地的自然延伸”——他清楚記得前世某鄉土ip樂園如何通過“場景還原+互動體驗”打動遊客,這些經驗將直接套用在項目裡。
夏晚晴立刻拿出錄音筆,翻出雙語版《槐香謠》:“我會為每個區域定製專屬音樂,”她笑著說,“楓香工坊放《小鎮小日子》的小提琴版,槐葉枕小屋用《槐葉寶寶》的豎琴版,拓印樂園則用童聲合唱的《拓印小畫家》,讓音樂引導遊客體驗。”
她還計劃在樂園裡設置“音樂互動點”,遊客觸摸樹葉造型的按鈕,就能觸發對應的插曲片段,甚至能聽到她用英文錄製的“小貼士”:“reebertotaptyhenrubbing”拓印時要輕輕敲打紙張)——這既堅守了她音樂人的核心職能,又讓音樂成為樂園的“隱形導遊”。
嶽川負責樂園的體驗流程設計,他複刻前世親子樂園的“任務製”玩法,遊客入園可領取“葉痕任務卡”,完成拓印、做木梳、學唱兒歌等任務,就能兌換迷你槐葉枕或楓香木梳鑰匙扣。
“任務不用複雜,重點是讓孩子感受‘親手創造’的快樂,”他對著艾拉說,“比如拓印任務,不規定圖案,讓孩子自由發揮,哪怕拓得歪歪扭扭,也是他們的專屬記憶。”
林野帶著相機,在小鎮裡拍攝樂園宣傳素材的“實景部分”:張大爺磨木梳的特寫、王奶奶分揀槐葉的畫麵、小營員們拓印時的笑臉,後期將這些畫麵與樂園的3d設計圖拚接,製作成“從東方小鎮到歐洲樂園”的宣傳短片。
“星娛要是做這種樂園,肯定會用明星代言,拍華麗的廣告片,”他對著鏡頭說,“咱們用真實的小鎮故事做背書,讓海外遊客知道,樂園裡的每一個場景,都有真實的原型。”
淩薇負責樂園的視覺設計,她把小楓雕塑的初稿畫在糙紙上,小楓手裡拿著拓印板,衣角沾著顏料,腳下踩著幾片真實的樹葉標本;
樂園的標識用手繪的樹葉形狀,上麵寫著中英文名稱,邊緣故意做舊,像從日記本上撕下來的一樣。
“星娛的樂園標識肯定是發光的霓虹燈,”她對著電腦說,“咱們要的就是這種手工質感,讓海外遊客一進樂園,就像走進了動畫裡的葉痕小鎮。”
陸哲對接樂園的聲景設備安裝,他把之前收錄的小鎮聲效——風吹槐葉的“沙沙”聲、磨木梳的“摩擦聲”、孩子們的笑聲——做成“3d環繞聲”,安裝在對應的區域。
“比如楓香工坊,遊客一進去,就能聽到張大爺的方言念叨配英文字幕)和磨木梳的聲音,”他對著技術人員說,“星娛的樂園聲效隻會放合成的輕音樂,哪有這種帶著煙火氣的真實感。”
周曼負責樂園的運營團隊培訓和文化周籌備,她從村裡挑選了幾位熟悉手作的村民,培訓他們用簡單的英文教海外遊客做槐葉枕、拓印;
文化周則計劃展出淩薇的插畫手稿、林野的小鎮照片、嶽川的文學手稿,還會播放夏晚晴的雙語版主題曲演唱會片段。
“咱們要讓海外觀眾知道,葉痕根脈不是憑空創造的,是源於真實的東方鄉村生活,”她對著團隊說。
籌備過程中,艾拉多次發來樂園建設的進度照片:楓香工坊的舊木板牆麵、槐葉枕小屋的糙紙窗簾、拓印樂園的稻草地麵,都還原了小鎮的風貌。
夏晚晴的雙語版插曲在海外音樂平台持續發酵,某歐洲知名電台甚至專門做了“葉痕鄉韻”專題節目,播放她的歌曲,介紹葉痕小鎮的故事。
可就在樂園即將竣工、文化周即將啟動時,周曼接到消息:星娛在歐洲推出了“東方奇幻樂園”,號稱“複刻東方鄉村”,裡麵有“魔法槐葉枕體驗館”“黃金楓香樹雕塑”,還邀請好萊塢明星擔任“樂園大使”。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
“他們的槐葉枕能發光,楓香樹能噴煙霧,完全是西式奇幻風格,”周曼翻著星娛的宣傳稿,“海外網友都在吐槽‘這是東方元素的亂燉,根本不是真實的東方鄉村’。”
對比之下,嶽川團隊的“葉痕小鎮樂園”未開先火。
歐洲的親子博主提前探訪,拍下樂園的建設細節:小楓雕塑的泥土質感、拓印樂園的真實稻草、楓香工坊的舊工具,視頻發布後,留言區滿是“太治愈了”“想帶孩子去體驗”“這才是我想象中的東方鄉村”。
文化周啟動當天,歐洲某藝術中心擠滿了觀眾。
淩薇的插畫手稿前,有人駐足良久,感歎“每一筆都藏著溫暖”;林野的小鎮照片展,讓不少華裔觀眾紅了眼,想起了自己的故鄉;
夏晚晴的雙語版主題曲演唱會更是座無虛席,她彈唱《葉痕遍華夏》時,全場觀眾跟著輕輕哼唱,中英文歌詞交織,格外動人。
嶽川坐在台下,看著夏晚晴在舞台上發光的樣子,突然想起最初在城野手作禮盒裡的那片槐葉。他拿出筆記本,開始構思樂園的後續更新計劃,想把海外遊客的故事也寫進《小楓的葉痕日記》續集裡。
周曼走到嶽川身邊,遞給他一部手機:“樂園的預售票已經賣出去一半了,好多家長都在問能不能提前開園。”
嶽川接過手機,屏幕上是樂園的預售界麵,小楓雕塑的笑臉旁邊,寫著“開園時間:明年春天”。
夏晚晴的演唱會結束後,台下響起雷鳴般的掌聲。她走到後台,抱著吉他,對嶽川笑著說:“我剛才在台上,看到有華裔孩子跟著唱中文歌詞,特彆感動。”
林野的相機對著舞台,拍下最後一幕:夏晚晴的吉他上纏著槐葉,台下觀眾舉著手機,燈光像星星一樣閃爍;淩薇在一旁整理插畫手稿,準備送給現場的觀眾;陸哲則把現場的掌聲和歌聲錄下來,計劃放進樂園的聲景係統裡。
這時,艾拉匆匆走來,臉上帶著興奮:“嶽先生,歐洲最大的電視台想直播樂園的開園儀式,還希望你們團隊能現場表演《葉痕三韻》的英文版音樂劇選段。”
嶽川點點頭,抬頭看向舞台,夏晚晴正和海外華裔童聲一起,哼唱著《小鎮小日子》的旋律,聲音溫柔,穿過藝術中心的窗戶,飄向歐洲的夜空。
喜歡文娛:從平行世界抄作業請大家收藏:()文娛:從平行世界抄作業書更新速度全網最快。