歐洲文化節的邀請函剛剛被小心翼翼地放入嶽川那精致而又略顯陳舊的公文包裡時,一陣輕微的腳步聲傳入耳中。
緊接著,一個熟悉的身影出現在眼前——原來是艾拉!隻見她麵帶微笑,領著一位金發碧眼的美麗女士一同踏入了樂園中的楓香工坊。這位金發女士正是來自歐洲兒童藝術基金會的主席莉娜。
此刻,她手中緊緊捧著一疊厚厚的紙張,上麵布滿了各種奇形怪狀卻充滿童趣的圖案,仔細一看,原來這些都是海外孩子們精心繪製的畫作啊!有歪七扭八的楓香樹、栩栩如生的槐葉枕……每一幅都展現出了小藝術家們獨特的想象力與創造力。
而莉娜那雙明亮如寶石般的眼眸裡,則閃爍著滿滿的期待之光,仿佛能夠穿透人的心靈一般說道:“嶽先生,自從上次貴鎮開啟線上直播活動以來,吸引了無數海外小朋友的關注呢!他們對這個神秘而美好的地方產生了濃厚興趣,並紛紛拿起畫筆,將心目中的‘故鄉’呈現在紙上。
所以呀,我們歐洲兒童藝術基金會非常希望能跟您這邊合作,共同推出一場彆開生麵的‘葉痕兒童繪畫跨國聯展’。屆時,可以邀請全球各地的孩子們通過手中的畫筆來表達內心世界,然後挑選出其中最傑出的作品,與貴方的精美繪本以及精彩動畫一同公開展示給大家欣賞哦!”
嶽川指尖拂過一幅畫,紙上的小楓牽著金發女孩的手站在楓香樹下,顏料暈染的邊緣透著童真。
他腦海裡浮現出前世“跨國兒童藝術展”的爆款邏輯——以藝術為橋,用童真視角打破文化壁壘,讓鄉土情懷成為共通的情感紐帶。
“可以,”他當即拍板,“聯展分‘東方鄉韻’‘海外鄉愁’兩個板塊,國內孩子畫古楓村的四季,海外孩子畫自己心中的故鄉;
夏晚晴為聯展創作主題曲《童筆繪鄉》,用中英雙語演唱,混著全球孩子的童聲合唱;林野負責拍攝孩子們創作的幕後短片,記錄他們畫筆下的故事;
淩薇設計展陳,把畫作和動畫分鏡、繪本插畫拚接,做成‘聲畫長卷’;陸哲給展陳加互動聲效,觀眾觸摸畫作,就能聽到對應的孩子講述自己的創作靈感。”
這話看似是響應基金會需求的臨場構思,實則複刻前世紀童藝術展的成熟框架,偽裝成“童真與藝術自然融合的延伸”——他清楚記得前世某跨國藝術展如何通過“畫作+故事+音樂”的組合打動觀眾,這些經驗將直接套用在聯展項目中。
夏晚晴剛結束樂園的音樂互動環節,聞言立刻拿出錄音筆:“我會把《童筆繪鄉》寫成‘對話式’旋律。”
她筆尖劃過樂譜,“主歌用中文唱東方孩子的視角‘槐葉搖,楓香飄,我的故鄉在畫裡’,副歌用英文唱海外孩子的心聲‘pencisdance,orsgo,yhoeishereyheartgoes’,間奏加入全球孩子的笑聲和畫筆摩擦聲。”
她還計劃去歐洲幼兒園采風,和當地孩子一起唱兒歌,把他們的童聲收錄進合唱部分。
“這樣既能讓聯展充滿童真,又能體現‘山海相連’的主題”——這既堅守了她音樂人的核心職能,又讓副線成為聯展的情感核心,不是“單純配樂”,而是讓童聲跨越山海串聯起鄉愁。
嶽川負責聯展的主題策劃和作品審核,他定下“不設獎項、隻展真情”的原則,哪怕畫作線條歪斜、顏色混亂,隻要藏著真實的情感,都能入選。
“比如這幅畫,”他指著一幅用蠟筆塗滿紅色的作品,“孩子說紅色是故鄉夕陽的顏色,這種純粹的表達比完美的技巧更珍貴。”
他還在展陳中加入“親子創作角”,讓參觀的家庭現場畫故鄉,作品實時補充到展牆上,讓聯展持續“生長”。
林野扛著相機,穿梭在國內外的幼兒園。他拍國內孩子趴在田埂上畫楓香樹,顏料沾到臉頰;
拍海外孩子握著蠟筆,認真畫爺爺的農場;拍夏晚晴和歐洲孩子一起唱兒歌,孩子們圍著她的吉他拍手。
這些畫麵將剪成聯展的開場短片,開頭用嶽川的詩詞旁白“童筆無界,鄉心相連”,結尾配《童筆繪鄉》的合唱片段。
“星娛要是做這種展,肯定會找小模特擺拍,用精修畫作,”他對著鏡頭說,“咱們用真實的創作瞬間,讓觀眾看到童真最本真的樣子。”
淩薇在展陳場地忙碌,她把畫作按主題拚成十米長卷,東方孩子畫的槐葉枕旁邊,是海外孩子畫的枕頭;楓香樹的速寫旁,是聖誕樹的塗鴉。
她還在畫作下方貼上手寫的便簽,記錄孩子的創作心聲:“這是我奶奶的槐葉枕,睡起來香香的”“我畫的是爸爸說的故鄉,有大大的楓香樹”。
“星娛的展陳肯定用電子屏滾動播放,加華麗特效,”她邊貼便簽邊說,“咱們用手工拚接的長卷,哪怕邊角不齊,也藏著溫度。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
陸哲調試展陳的互動聲效,他把收集到的孩子心聲錄製成音頻,比如國內孩子說“我想把楓香樹畫給海外的小朋友看”,海外孩子說“我希望能去葉痕小鎮撿樹葉”。
觀眾觸摸畫作時,這些聲音會伴著輕柔的音樂響起,“讓每幅畫都有自己的故事,”他對著設備說,“星娛的聲效隻會放合成的輕音樂,哪有這種帶著童真的真實感。”
周曼對接文化節的場地和媒體,她把聯展安排在文化節的核心區域,旁邊設置繪本閱讀區和遊戲體驗區,形成“畫+書+樂+玩”的聯動。
“咱們要讓觀眾看完畫展,能立刻感受到葉痕根脈的魅力,”她對著團隊說,“比如讀完《小楓的葉痕日記》,可以去遊戲區體驗拓印,聽完主題曲,能現場學唱。”
籌備過程中,莉娜多次發來海外孩子的畫作,其中一幅畫讓所有人動容:一個華裔小男孩畫了兩棵樹,左邊是楓香樹,右邊是歐洲的橡樹,樹下坐著爺爺奶奶和金發小夥伴。
夏晚晴看到後,立刻把這個畫麵編進《童筆繪鄉》的歌詞裡,“otreesstand,sideeetacrossthetide”兩棵樹,肩並肩,心意跨洋緊相連)。
可就在聯展即將布展時,周曼接到消息:星娛也推出了“跨國兒童繪畫比賽”,邀請流量明星擔任評委,獲獎作品由專業畫師修改“優化”,還宣傳說“打造世界級兒童藝術盛宴”。
“他們的獲獎作品都畫得像成人創作,根本沒有童真,”周曼翻著星娛的宣傳稿,“有家長爆料,孩子的畫作被改得麵目全非,隻為了符合明星評委的審美。”
對比之下,嶽川團隊的聯展備受期待。國內外的家長紛紛發來孩子的畫作,有的畫家鄉的老房子,有的畫奶奶做的美食,有的畫和小夥伴的遊戲時光。
夏晚晴的《童筆繪鄉》提前發布,全球孩子的童聲合唱、畫筆摩擦聲,讓歌曲很快登上多國音樂榜單,海外網友留言:“聽著這首歌,想起了自己小時候畫故鄉的樣子。”
聯展布展完成的那天,文化節的場地裡,十米長卷在燈光下泛著暖光。夏晚晴抱著吉他,坐在展陳中央,輕輕彈唱《童筆繪鄉》,歌聲混著孩子們的笑聲,格外動人。
林野的相機對著長卷,拍下每一幅畫作的細節;淩薇在一旁,把剛收到的親子創作角作品貼進展牆;陸哲則調試著最後一個互動聲效,觸摸一幅畫,傳來一個小女孩的聲音:“我畫的是葉痕小鎮,我希望有一天能去那裡。”
嶽川站在長卷儘頭,看著眼前的一切,突然想起最初在古楓村寫下的第一首詩。他拿出筆記本,開始構思文化節的壓軸表演——把聯展的畫作、夏晚晴的音樂、動畫的片段結合,做成一場“童筆繪鄉”多媒體演出。
周曼走到嶽川身邊,遞給他一份文件:“國際動畫協會看到咱們的聯展計劃,想邀請《葉痕童趣》參加明年的國際動畫節,還希望聯展能作為動畫節的配套活動一起舉辦。”
嶽川接過文件,目光落在“國際動畫節”的字樣上,沒有說話,隻是抬頭看向展牆上的畫作,一幅畫裡的小楓正對著鏡頭微笑,陽光透過畫作,落在他的筆記本上,泛著跨洋的暖意。
夏晚晴的歌聲還在繼續,莉娜帶著幾位歐洲孩子走進來,他們手裡拿著畫筆,想在親子創作角畫下自己心中的葉痕小鎮。
嶽川對著他們笑了笑,轉身走向後台,準備和團隊討論多媒體演出的細節,而不遠處的文化節舞台上,工作人員正在調試燈光,為即將到來的開幕式做最後的準備。
喜歡文娛:從平行世界抄作業請大家收藏:()文娛:從平行世界抄作業書更新速度全網最快。