飛機降落在國內機場時,窗外的天空正飄著細碎的雨,把古楓村的楓香樹洗得愈發青翠。
嶽川拎著一個簡單的行李箱,裡麵沒有昂貴的紀念品,隻有一疊紐約孩子創作的書法作品和夏晚晴的自然樂器——楓葉笛的竹片上,還留著紐約小男孩歪歪扭扭的“愛”字刻痕,那是這場跨洋美育之旅最珍貴的印記。
夏晚晴走在他身邊,耳機裡循環播放著遊戲國際版裡全球孩子上傳的創作音頻:有巴西孩子用桑巴節奏敲擊的木琴聲,有巴黎孩子用鋼琴彈奏的《楓溪吟》改編版,還有埃及孩子用阿拉伯語念誦的童詩。
“這些聲音太有生命力了,”她摘下耳機,眼裡滿是光芒,“我想把它們整合起來,創作一首《童樂地球村》,作為遊戲國際版的新主題曲,同時也能作為全球美育聯盟基地的公益之歌。”
這是她回國後的第一個創作計劃,作為專業作曲編曲人,她從不局限於單一的旋律創作,而是擅長從不同文化的聲音裡汲取靈感,讓音樂成為跨地域連接的紐帶。
這次的新曲,她打算采用“聲音拚圖”的形式,將全球孩子的創作片段作為基礎,再用中國的竹笛、西班牙的弗拉門戈吉他、肯尼亞的非洲鼓串聯起來,既保留每個地域的獨特韻味,又能融合成一首和諧的童真之歌——就像葉痕ip的全文娛布局,不是讓某一種文化主導,而是讓所有熱愛自然與藝術的聲音,都能被聽見。
回到古楓村的美育基地,一場“跨洋童創展”正在緊鑼密鼓地籌備中。
淩薇從紐約發來的楓香樹裝置照片,被打印成巨幅海報,貼在童繪牆的中央;
林野在馬德裡剪輯的國際版紀錄片片段,循環播放在基地的大屏幕上;
周曼對接的國際版權方,已經將《葉痕奇遇記》國際版小說的多語言樣本寄到,整齊地擺放在展覽區的書架上。
嶽川站在展覽區的核心位置,手裡拿著一支毛筆,正在宣紙上寫展覽的主題:“楓溪承韻,童夢無界”。
墨汁在宣紙上緩緩暈開,蒼勁的筆鋒裡,既有中式書法的韻味,又透著童真的靈動——這是他特意練習的“童體書法”,不追求工整,隻希望通過筆觸的自由,傳遞出孩子們無拘無束的創造力。
“我打算在展覽區設置一個‘童詩共創牆’,”嶽川對身邊的工作人員說,“讓國內的孩子,把自己想對國外朋友說的話,寫成童詩貼在牆上,後續我們會把這些童詩翻譯成多語言,寄到紐約、肯尼亞等美育基地,讓跨洋的童真對話,能通過文字落地。”
他的小說國際版修訂也在同步推進,除了加入紐約分享會“跨洋寫愛”的故事,還新增了“童樂地球村”的章節,主角小楓和夥伴們,通過遊戲裡的“跨洋創作”模塊,認識了來自全球各地的朋友,一起用書法、繪畫、音樂,解決了虛擬世界裡的“自然危機”。
“小說的核心,從來不是奇幻的探險,而是真實的成長,”嶽川在稿紙上寫下這句話,“我希望通過文字,讓國內的孩子知道,他們的熱愛,能跨越海洋,影響到全世界的同齡人。”
與此同時,紐約的美育聯盟基地選址,遇到了一個小插曲。
淩薇看中的一塊場地,旁邊有一片廢棄的果園,當地居民擔心基地建設會破壞果園的生態,遲遲不肯同意。
“沒關係,”淩薇在視頻會議裡,對著嶽川和夏晚晴說,“我已經調整了設計方案,把廢棄果園改造成‘自然創作園’,讓孩子們用果園裡的枯枝、落葉、果實,創作書法、繪畫和樂器,既保留了果園的生態,又能為基地增加一個特色教學區。”
她的設計思路,始終圍繞“自然與藝術共生”的核心,作為視覺設計師,她擅長將廢棄的自然資源,轉化為充滿創造力的藝術載體就像古楓村的童繪牆,用的是孩子們隨手撿的楓葉、竹片;
肯尼亞基地的植物汁液畫,用的是當地隨處可見的植物——她始終相信,最好的美育素材,從來不是昂貴的工具,而是大自然賦予的一切,以及孩子們天馬行空的想象力。
林野在馬德裡的工作室裡,正為國際版紀錄片的結尾發愁。
原本的結尾,是紐約分享會的高光片段,但他總覺得少了點“落地感”。
直到收到古楓村“跨洋童創展”的籌備素材,他突然有了靈感:“我可以把古楓村的童創展、紐約基地的選址、肯尼亞孩子的新創作,還有全球孩子在遊戲裡的互動畫麵,剪輯成一個‘童夢聯動’的結尾,搭配夏晚晴即將創作的《童樂地球村》,讓紀錄片的結尾,既有溫暖的回憶,又有對未來的自然延續。”
他的剪輯手法,依舊延續“紀實+情感”的核心,鏡頭從紐約的楓香樹裝置,慢慢切到古楓村的童繪牆,再到肯尼亞的草原星空,最後定格在遊戲裡全球孩子手拉手的虛擬畫麵——沒有華麗的特效,隻有真實的笑臉和創作,卻最能打動人心。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
這是他作為紀實攝影師的價值,用鏡頭記錄下葉痕ip的成長,也記錄下全球童真的聯動。
周曼的工作,則集中在電影《葉痕奇遇記》鄉韻版的國際發行和國內重映籌備上。
國內重映,她計劃在全國1000家鄉村影院免費放映,同時搭配“看電影,學詩樂”的線下活動,邀請夏晚晴的團隊,在影院現場教孩子們演奏自然樂器;
國際發行,她則放棄了傳統的商業院線,選擇與全球的公益組織合作,在國外的鄉村學校、社區中心開展露天放映,讓這部充滿東方鄉韻的電影,能走進更多需要美育滋養的角落。
“電影的價值,不隻是票房,”周曼在視頻會議裡說,“我們希望通過電影,讓更多人知道,美育沒有國界,也沒有高低之分,無論是中國的楓香樹,還是國外的橄欖樹,都能成為孩子們熱愛自然、表達自我的載體。”
“跨洋童創展”開展當天,古楓村的雨停了,陽光透過楓香樹的枝葉,在展覽區的地麵上投下斑駁的光影。
夏晚晴坐在臨時搭建的小舞台上,手裡拿著剛創作完成的《童樂地球村》小樣,身邊圍滿了國內的孩子和來自紐約、肯尼亞的線上連線觀眾。
她指尖撥響吉他,巴西的桑巴節奏、巴黎的鋼琴旋律、埃及的童詩念誦,與中國的竹笛旋律交織在一起,現場的孩子們跟著節奏輕輕晃動身體,線上的國外孩子,也在屏幕裡揮動著自己的創作作品。
嶽川站在“童詩共創牆”前,看著孩子們認真地寫下自己的童詩,有的寫“楓溪的水,流到紐約的河裡”,有的寫“非洲的鼓,敲醒中國的晨霧”,墨痕雖然稚嫩,卻藏著最純粹的跨洋情誼。
他拿起手機,把這些童詩拍下來,發給淩薇,讓她貼在紐約的美育基地裡——文字的力量,從來不需要華麗的辭藻,隻需要一顆願意連接世界的童心。
展覽間隙,一個國內的小男孩舉著自己畫的“地球村”,對著線上連線的紐約小女孩說:“我畫的楓香樹,旁邊有你的‘愛’字書法,我們是朋友!”紐約小女孩笑著點頭,舉起自己用楓葉做的小燈籠:“我把燈籠送給你,希望它能照亮你的家鄉!”
夏晚晴看著這一幕,心裡突然有了新的創作靈感,她拿起楓葉笛,即興為這段跨洋對話,演奏了一段新的旋律,輕快的節奏裡,滿是童真的喜悅。
嶽川站在一旁,拿出筆記本,快速寫下這段對話和旋律對應的文字,打算加入小說國際版的最終章——這是他們多年的默契,嶽川用文字記錄真實的感動,夏晚晴用音樂傳遞純粹的情感,兩者相互滋養,共同構建起葉痕ip的溫暖內核。
傍晚時分,“跨洋童創展”漸漸落下帷幕,孩子們的笑聲、樂器的旋律、文字的墨香,依舊在美育基地的空氣中彌漫。
嶽川和夏晚晴坐在溪邊的石板上,手裡拿著孩子們的創作作品,手機裡收到了淩薇發來的紐約“自然創作園”設計圖,果園裡的枯枝被設計成書法展示架,落葉被做成繪畫顏料,充滿了自然與藝術的氣息。
“你看,”嶽川把手機遞給夏晚晴,“我們的故事,正在全球的各個角落,自然地生長。”
夏晚晴靠在他身邊,耳機裡播放著《童樂地球村》的完整小樣,全球孩子的聲音與自然的旋律交織在一起,溫柔而堅定。
她沒有說話,隻是輕輕點頭,心裡清楚,葉痕ip的全文娛之旅,從來沒有預設的終點,就像楓溪的水,會一直流淌;
就像孩子們的熱愛,會一直生長;就像跨洋的童真與美育,會一直傳遞下去,在全球的土壤裡,開出一朵朵獨一無二的花。
第二天一早,嶽川開始整理孩子們的童詩,準備寄往全球的美育基地;
夏晚晴則帶著《童樂地球村》的小樣,前往錄音室,準備錄製最終版;
淩薇在紐約,開始指導工人搭建“自然創作園”;
林野在馬德裡,完成了國際版紀錄片的最終剪輯;
周曼則在對接電影鄉韻版的全國免費放映場地——一切都在自然而然地推進,沒有刻意的追趕,隻有對童真與熱愛的堅守,溫柔而堅定。
喜歡文娛:從平行世界抄作業請大家收藏:()文娛:從平行世界抄作業書更新速度全網最快。