作為專業作曲編曲人,她最擅長的,就是在差異中找到共鳴——從方言童樂到跨洋交響曲,從特殊群體的聽覺適配到全球自然聲的融合,每一次創作,都在打破“聲音的界限”,讓音樂成為無差彆的情感載體。
這首《楓雪童夢》,不僅是紀錄片的主題曲,更是她對“音樂美育無界”理念的最好踐行。
紐約的“自然創作園”裡,淩薇正在為瑞士的“雪山童創牆”設計最終方案。
她結合阿爾卑斯山的自然特色,將童創牆設計成“雪山疊層”的形狀,底層用當地的岩石搭建,模擬雪山的基座;
中層用透明的亞克力板,展示全球孩子的童詩和繪畫,包括古楓村的楓葉童詩、北極的冰雕塗鴉、瑞士的雪山畫;
頂層則用鬆果和透明的雪花裝飾,懸掛著孩子們製作的小型鬆果風鈴,風吹過時,會發出清脆的聲音,與紀錄片的主題曲旋律呼應。
“我還在童創牆的底部,設計了一個‘童夢信箱’。”
淩薇在視頻電話裡,對著瑞士導演展示設計圖,“孩子們可以把自己的創作和祝福,放進信箱裡,我們會定期把這些信件,寄到全球的美育基地,讓跨洋的童創,能通過實物的方式,一直延續下去。”
她的視覺設計,從來不是孤立的藝術裝置,而是“活的美育載體”——既能展示孩子們的創作,又能激發新的互動,讓童創牆成為連接全球童真的“實體橋梁”。
周曼的工作,此刻聚焦在《自然樂教手冊》的全球免費發放和動畫手語版的落地。
手冊上線僅一周,全球下載量就突破1000萬次,不僅鄉村學校和公益組織大量下載,還有很多普通家長,下載後和孩子一起用自然素材製作樂器,在社交平台上分享創作成果。
“有個非洲的家長,發來孩子用椰殼和樹枝做的鼓,演奏《楓雪童夢》的視頻。”
周曼拿著反饋報告,眼裡滿是感動,“他說,手冊讓孩子第一次感受到,音樂離自己這麼近。”
動畫手語版的上線,也收獲了超出預期的反饋。
特殊教育學校的老師說,動畫成了他們開展“跨文化美育”的核心素材,聾人孩子通過手語字幕和畫麵,理解了跨洋童創的故事,還自己用彩筆創作了“楓雪精靈”和鬆樹夥伴的形象。
“我們打算和全球的特殊教育組織合作,”周曼對著團隊說,“把動畫手語版和《自然樂教手冊》結合,開展‘童樂無界’公益項目,讓特殊群體的孩子,也能平等地享受美育的快樂。”
傍晚時分,古楓村的楓香樹被夕陽染成了金紅色,嶽川坐在溪邊的石板上,手裡拿著《葉痕:全球童創手記》的最終出版樣書,封麵的楓香樹和鬆樹,在夕陽下交織出溫暖的輪廓。
不遠處的美育基地裡,孩子們正拿著《自然樂教手冊》,用鬆果和楓葉製作樂器,演奏著夏晚晴剛發來的《楓雪童夢》主題曲片段;
有的孩子則把寫給瑞士小朋友的信,放進淩薇設計的“童夢信箱”模型裡,期待著跨洋的回信。
夏晚晴的視頻電話突然打過來,屏幕裡,她剛完成《楓雪童夢》的最終錄製,背景裡是巴黎錄音室的鋼琴,鋼琴上放著盧卡斯寄來的小鬆果風鈴。
“林野發來阿爾卑斯山的拍攝片段,”夏晚晴笑著說,“盧卡斯和夥伴們,在雪地裡跟著主題曲,用鬆果風鈴和冰琴演奏,風雪裡的聲音,溫柔又有力量。”
嶽川點頭,把手機對準不遠處正在演奏的孩子們:“你聽,古楓村的孩子,也在跟著旋律演奏,我們的音樂,真的跨洋連在了一起。”
屏幕裡,阿爾卑斯山的風雪聲、鬆果風鈴聲,與古楓村的溪水聲、楓葉樂器聲,隔著萬裡之遙,卻奇妙地融合在《楓雪童夢》的旋律裡。
夏晚晴靠在屏幕前,看著古楓村的夕陽,看著孩子們的笑臉,眼裡滿是溫柔:“就像這首旋律,這本手記,這部紀錄片,我們的美育之旅,從來不是終點,而是新的開始——隻要有童真,有熱愛,跨洋的童創,就會一直漫過山巔,漫過溪穀,漫過全球的每一個角落。”
嶽川沒有說話,隻是輕輕點頭,心裡清楚,葉痕ip的全文娛之路,還在繼續。
沒有宏大的宣言,沒有刻意的規劃,隻有一個個真實的創作,一次次溫暖的聯動,在文字、音樂、繪畫、動畫、紀錄片的交織中,在不同地域、不同群體的共鳴中,慢慢生長,慢慢傳遞。
夜色慢慢籠罩古楓村,楓溪的流水聲、孩子們的樂器聲、手機裡夏晚晴的鋼琴聲,交織在一起,像一首溫柔的跨洋童歌。
手機裡,林野發來阿爾卑斯山拍攝的最新素材,孩子們在雪地裡手拉手,圍著鬆果風鈴唱歌;
淩薇發來瑞士“雪山童創牆”的施工照片,岩石基座已經搭建完成;
周曼發來《自然樂教手冊》的全球下載數據,和“童樂無界”公益項目的合作意向;
夏晚晴發來《楓雪童夢》的完整版音頻,旋律裡藏著雪山的清、楓溪的暖、童真的純。
第二天一早,嶽川把《葉痕:全球童創手記》的樣書,分發給古楓村的孩子們;
夏晚晴帶著《楓雪童夢》的音頻,發給林野和瑞士紀錄片團隊;
淩薇在紐約,把“雪山童創牆”的詳細設計圖,同步給施工團隊;
林野在阿爾卑斯山,繼續拍攝孩子們的童創故事;
周曼則開始推進“童樂無界”公益項目的落地——一切都在自然而然地推進,像阿爾卑斯山的雪,像古楓村的楓,像全球孩子心中,那份永遠鮮活、永遠溫暖的熱愛與童真,溫柔而堅定地,漫向更遠的山巔,漫向更廣闊的世界。
喜歡文娛:從平行世界抄作業請大家收藏:()文娛:從平行世界抄作業書更新速度全網最快。