張勤遞上新鋪的宣紙,“日本國醫道尚待開化,或可交流瘍科之術。”
他指間墨漬未乾,“且其地盛產硫磺,於火藥、醫藥皆有大用。”
魏徵挑眉:“你怎知硫磺之事?”
張勤從容應道:“昔年隨師采藥,見《海藥本草》載‘倭硫磺質純’。”
實際是想起前世所知日本火山資源。
午時東宮謁見,太子李建成正在批閱鴻臚寺條陳。
聽聞張勤請求,太子輕笑:“魏卿門下果無俗士。然則四夷館接待繁瑣,你縣公之身恐有不便。”
張勤呈上早已備好的手本:“臣隻求參與醫道切磋。日本醫師善治瘴癘,或可補我方書所缺。”
他特意補充,“聞其國《醫心方》載有溫泉療法,於婦人科尤善。”
太子沉吟片刻,朱批“準”字。
“既如此,你以太醫署特使身份參與,每日辰巳二時到館。”
又叮囑,“使團貢禮中有套金針,你代太醫署驗收。”
三日後鴻臚寺報備,張勤被列入接伴使名單。
魏徵得知後歎道:“你倒是會抓時機。日本使團年年來朝,唯此次攜醫官眾多。”
他取出前朝《倭國風土記》。
“其地多地震,傷科當有獨到處。”
使團抵京前日,張勤令工坊趕製一套人體經絡模型,以作交流之用。
鴻臚寺四方館內,日本遣唐使醫師難波三成捧出《醫心方》手卷時,張勤正用銀針示範穴位。
他看似隨意問道:“聞貴國博多灣產硫磺,於金瘡消毒頗效?”
難波躬身:“敝國硫磺色白質純,然提煉之術粗陋。”
張勤撚動針尾:“大唐硝石配硫磺可製火藥,未知貴國可有用途?”難波眼神微閃:“隻作驅蛇藥。”
午間歇息時,張勤與鴻臚寺錄事對坐抄錄藥方。
他狀似無意道:“使團海船吃水頗深,可是載有銅鐵?”
錄事翻看貨物單:“貢品中有砂鐵三十斤,其國似乏冶鐵術。”
三日後太醫署交流,張勤展示烈酒時,難波追問:“此物可存幾時?”
張勤答:“密封可存三年。貴國船隊遠航,或需此物防腐。”
難波歎道:“敝國船隻難抗風浪,常需泊島修葺。”
夜間整理筆錄,張勤在《海國雜記》冊上添注:
“倭醫針法稚嫩,然善用海藻治癭瘤。
其國硫磺豐卻乏提煉術,鐵器依賴輸入。
海船畏風浪,水手多患濕痹。
使團副使言及‘蝦夷地有銀礦’,然開采無力。”
十月初一,使團參觀將作監。
張勤見日本工匠對水車齒輪甚感興趣,便對少府監丞道:“可贈其簡式翻車圖,觀其仿製能力。”
私下卻記下:“倭人於機巧之物極為敏銳,尤重軍工。”
臨彆宴上,難波贈張勤一套倭刀。
張勤撫刀問:“此刀韌勁非常,可是反複鍛打所致?”
難波得意道:“敝國秘法,需折鍛廿次。”
張勤敬酒時暗忖:此等技術,若用於軍械,必成隱患。
喜歡唐初:東宮書吏不當,我要去種地請大家收藏:()唐初:東宮書吏不當,我要去種地書更新速度全網最快。