第321章 鐘沒響,但有人在數心跳_鍍金神座:時代的齒輪_笔趣阁阅读小说网 
笔趣阁阅读小说网 > 玄幻魔法 > 鍍金神座:時代的齒輪 > 第321章 鐘沒響,但有人在數心跳

第321章 鐘沒響,但有人在數心跳(1 / 2)

康羅伊的指尖剛觸到鐵閘門,門內的金屬摩擦聲突然拔高半度,像生鏽的齒輪被注入了機油,哢嗒哢嗒碾過他的耳膜。

他推開門的瞬間,潮濕的黴味裹著一絲灼熱的銅鏽氣湧出來——是差分機運轉時特有的味道。

廢棄磨坊的木梁下懸著一盞煤氣燈,光暈裡浮動著塵埃。

亨利·沃森背對著門,正俯身在一台改裝過的差分機前,扳手在黃銅齒輪間跳躍。

聽見動靜,他頭也不回地敲了敲機身上的刻度盤:第三組繼電器鬆了,上周伯明翰送來的零件退火不夠。

所以你半夜把我騙到東區?康羅伊摘下禮帽,靴跟磕在碎磚上發出清脆的響。

他注意到靠牆的鐵皮桌上攤開十三張手繪地圖,每張邊緣都卷著毛邊,顯然被反複翻閱過。

最上麵那張標著曼徹斯特,紅色鉛筆圈出的聖瑪麗女校旁,原主母親留下的銀耳墜正壓著半張便簽——是埃默裡的字跡:女教師的沉默課,其實是讓孩子們用摩爾斯碼寫日記。

不是騙。埃默裡從陰影裡晃出來,金絲眼鏡在煤氣燈下閃了閃。

他手裡攥著一疊皺巴巴的報紙,領口的領結歪到耳根,淩晨三點收到利物浦線人的信鴿,曼徹斯特紡織工會的人帶著鐵砧衝進市政廳,說要替工人擰開廣播的螺絲他把報紙拍在地圖上,頭版標題刺目:《共議局?

還是康羅伊的提線木偶?

康羅伊彎腰拾起報紙,指節在提線木偶四個字上頓了頓。

他能聽見自己心跳的聲音——不是因為憤怒,而是某種近乎期待的震顫。

上周在伯克郡花園裡,羅莎琳德夫人剪斷枯枝時說的話突然浮上來:當所有人都開始說話,最先害怕的不是聾子,是那些習慣了當擴音器的人。

白廳的老古董們又在翻舊賬了。埃默裡扯鬆領結,一屁股坐在木椅上,他們說您父親當年想控製維多利亞女王,現在您又想通過輿論控製整個英國。他忽然壓低聲音,不過......我在俱樂部聽到個更有意思的說法——有位子爵夫人賭咒發誓,說看見您書房的燭火裡飄出過金色齒輪的影子,像......

像某種神諭?康羅伊打斷他,指尖輕輕劃過曼徹斯特地圖上的聖瑪麗女校。

他想起三天前收到的信,那個女教師在信裡寫:孩子們用粉筆在黑板上畫滿耳朵,說要替聽不見的人長耳朵。他抬眼時,亨利剛好直起腰,差分機的嗡鳴漸弱,亨利,南威爾士的蠟筒刻好了嗎?

三百份,每份都加了防刮層。技術總監把扳手插進工具包,但您說不通過廣播播放......

因為廣播是單向的。康羅伊走到鐵皮桌前,將銀耳墜從便簽上取下來。

銀質表麵還留著他這些年摩挲的溫度,如果我讓人把礦難家屬的合唱錄進蠟筒,再讓聯絡人把蠟筒交給當地最會吵架的老酒館老板——他轉動耳墜,銀鏈在煤氣燈下劃出細亮的弧,他會先自己聽一遍,然後罵罵咧咧地說這破調兒也配播?

,但第二天準會把蠟筒傳給隔壁麵包房的瘸腿學徒。

學徒會偷偷在揉麵時放,被老板娘發現後,兩人又會為礦工的眼淚該不該讓所有人聽見吵上三天。

埃默裡突然笑出了聲:等吵完,整個鎮子的人都聽過那支合唱了。

信任不是命令出來的。康羅伊將耳墜收進馬甲口袋,是他們在猶豫要不要傳遞時,自己說服自己的過程。他的目光掃過十三張地圖,最後落在最下方那張坎特伯雷上,教會的神諭靜修周用黑筆圈了三重,至於教會......

他們怕了。亨利突然開口,聲音像生鏽的齒輪終於轉動,上周我去劍橋調試差分機,聽見神學教授在咖啡館罵人,說現在連掃煙囪的小孩都敢討論《聖經》裡的傾聽者,還要牧師做什麼?

康羅伊的指節叩了叩桌麵:埃默裡,明天讓《泰晤士報》登篇特寫——坎特伯雷老教堂的鐘樓裡,有個小修士偷偷把懺悔者的聲音錄進了留聲機。他頓了頓,就說那是神諭的另一種模樣

明白。埃默裡快速在本子上記著,突然抬頭,那白廳的謠言......

謠言需要另一種解法。康羅伊轉身看向窗外,東區的霧漫進磨坊,模糊了煤氣燈的光。

他想起詹尼今早替他整理袖扣時說的話:女王昨晚在私人小教堂跪了三小時,聖經翻在《撒母耳記》那頁——耶和華不看人的外貌,乃看人的內心。

他摸出懷表,指針指向十點一刻,詹尼應該到溫莎了。

溫莎城堡的玫瑰園裡,詹尼的素色呢裙掃過帶露的花瓣。

她繞過巡邏的衛兵,在私邸側門被老管家認出來時,故意露出腕間那串康羅伊送的珍珠手鏈——那是維多利亞當年當公主時親手串的,作為十二歲生日禮送給康羅伊家的小麻煩精。

詹尼小姐。老管家的皺紋裡擠出點笑,女王在晨間起居室,正拆曼徹斯特來的信。

起居室的壁爐燒得很暖,維多利亞蜷在天鵝絨沙發裡,腳邊躺著她的柯基犬達什。

小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!

聽見腳步聲,她頭也不抬:宮務大臣說你是來送康羅伊的病情報告?

他好得很,昨晚還在花園裡跟羅莎琳德夫人爭論迷迭香該剪幾寸。詹尼在她對麵坐下,從提包裡取出一本手工裝訂的小冊子。

封皮是淺米色亞麻布,燙金的二字有些歪斜,像是出自孩子的手。

維多利亞的手指頓在拆開一半的信上。

那是曼徹斯特紡織工會的抗議信,她認得這種粗糙的信紙——父親肯特公爵還在世時,她常偷偷翻他的文件,裡麵全是這種帶著棉絮的工人來信。

這是......她接過小冊子,翻開第一頁。

倫敦洗衣婦艾麗絲的日記:瑪莎今天放學回家,眼睛亮得像星星。

她說老師問大家長大後想做什麼,她舉手說我想當老師。

我抱著她,聽見她的心跳比打漿機還快。

第二頁:約克郡農夫托馬斯:小約翰教我用馬蹄鐵敲摩爾斯碼,說這樣就算我聾了,也能敲天晴了給他看。

今晚我敲了二十遍,他笑我像頭撞鐘的老山羊。

第三頁的字跡更潦草:海軍牧師約瑟夫:我以為這輩子都不會再夢到查理。

可前天夜裡,我聽見廣播裡有個男孩唱《綠袖子》,跑調跑得厲害——像極了查理十二歲那年偷喝朗姆酒時唱的。

昨晚,我夢見他站在甲板上,說哥哥,我聽見海風聲了。

維多利亞的指尖停在最後一頁。

那是張泛黃的紙,邊緣帶著焦痕,字跡歪歪扭扭:掃煙囪的湯米:我想唱《綠袖子》給大家聽,可我的嗓子太啞。

但漢密爾頓夫人說,啞嗓子的歌更真。

她說,女王小時候也愛跑調唱歌,後來學會了用耳朵聽。


最新小说: 女兒闖蕩江湖,吹我是絕世高手 老登!我鬼火停玄武門外安全嗎! 相親就拿獎勵,我一天相一個 化身祖國人,成為漫威超級巨星 天才程公子 霧都狩魔筆記 從傻子覺醒開始,爭霸天下! 1848大清燒炭工 真命女主成反派,炮灰她正的發邪 誘港傾心