54年8月20日,開羅,庫貝赫宮密室。
納賽爾推開麵前精致的雕花木盒。
盒內鋪著深紅色天鵝絨,上麵整齊排列著二十根金條,每根重一公斤,在煤氣燈下閃爍著誘人的光澤。
“這是第一筆。”納賽爾對坐在對麵的周海平說,“運河通航費第一個月的百分之十,按我們之前的口頭約定。”
周海平沒有碰金條,而是從公文包中取出文件:“總統先生,九黎不收取現金報酬。”
“我們更希望,用石油支付。”
“石油?”
“對。”周海平攤開地圖,“埃及雖然石油儲量不大,但控製著蘇伊士運河,所有波斯灣石油運往歐洲的必經之路。”
“我們希望獲得一項長期權利,九黎公司可以優先、優惠購買通過運河的石油,轉售給東方市場。”
納賽爾立刻明白了其中深意:“你們要當中間商,賺差價。”
“互利共贏。”周海平微笑,“埃及獲得穩定收入,九黎獲得穩定油源,而英國石油公司,少賺一些。”
他頓了頓:“更重要的是,這能為埃及打開新局麵。”
“以往所有石油交易都被英國英國石油公司,英荷殼牌壟斷。”
“九黎作為新買家進入,會打破他們的定價權。”
納賽爾思考著。
單筆的錢會花完,而貿易渠道可以獲得持續的利益。
而且,引入九黎這個第三方,確實能削弱英國的控製。
“比例呢?”
“通過運河的油輪,埃及收取每噸2美元通航費。”
“如果這些石油最終賣給九黎,我們額外支付每噸1美元的優先購買傭金給埃及政府。”
周海平遞上詳細方案:“初步預計,每年約三千萬噸石油過境,埃及可增收三千萬美元,且不影響原有通航費收入。”
納賽爾快速心算。
這相當於運河收入直接增加百分之二十以上,而且是乾淨的外彙。
“但英國會同意嗎?”
“他們沒得選。”
周海平眼中閃過銳光。
“要麼接受新規則,要麼繞道好望角,那會增加百分之四十的運輸成本和時間。”
“在市場競爭中,成本就是生死線。”
納賽爾沉吟片刻,終於點頭:“我原則上同意。但有兩個條件。”
“請講。”
“第一,交易必須通過埃及國家石油公司進行,所有款項進入埃及央行賬戶,避免個人腐敗。”
納賽爾說得很直接。
“這正是我們所希望的,與合法政府交易,避免日後糾紛。”
“第二,”納賽爾壓低聲音,“我們需要和九黎加深軍事上的合作,特彆是防空和反坦克領域上,這是我們的短板。”
“魷魚雖然敗了,但他們不會罷休。”
“當然可以,不過,這些是額外的軍事合作計劃,就不能當做援助了,需要的是額外的價格。”
“成交。”納賽爾伸出手。
兩隻手握在一起。
一筆將改變中東能源格局的交易,在這個沒有見證者的密室裡達成。
同一天深夜,特拉維夫郊區,一座不起眼的安全屋。
摩西·達揚的獨眼在昏暗燈光下閃著寒光。
他對麵坐著兩個穿便服的人。
一位是美國中央情報局中東站長艾倫·杜勒斯,另一位是高盧對外安全總局特工勒內。
“我們需要一個計劃。”
達揚聲音沙啞。
“一個能確保我們長期生存的計劃,而不是靠美國每年救我們一次。”
艾倫·杜勒斯抽著雪茄。
“達揚將軍,美國救了魷魚兩次,48年建國,還有這次逼停戰爭。”
“你們應該感恩,而不是抱怨。”
“感恩?”達揚冷笑,“如果美國真支持我們,為什麼在聯合國對我們施壓?”
“為什麼默許納賽爾國有化運河?”
“因為石油!因為美國公司想分一杯羹!”
勒內打圓場:“先生們,我們在這裡不是討論曆史,而是討論,共同的威脅。”
“九黎。”達揚吐出這個詞,“他們從東南亞一路擴張到中東。”
“今天幫埃及,明天就可能幫敘利亞、約旦、黎巴嫩。”
“如果整個阿拉伯世界都被他們武裝起來,魷魚還能活多久?”
房間裡安靜下來。
艾倫終於開口:“華盛頓也在評估九黎的威脅。”
“但現階段,他們反殖民的立場,符合美國削弱英國世界殖民體係的戰略。”
“而且,他們正主動接觸美國石油公司,提供繞過英國壟斷的渠道。”
“所以美國選擇合作?”
達揚難以置信。
“暫時的利用。”艾倫糾正,“九黎想打破石油卡特爾,美國公司也想。”
“敵人的敵人,可以是暫時的朋友。”
他彈了彈煙灰:“但朋友不會永遠。”
“我們情報顯示,九黎在非洲剛果、亞洲印尼的動作,已經觸犯了美國的核心利益。”
“衝突隻是時間問題。”
達揚抓住關鍵點:“那麼,魷魚能做什麼?”
“你們現在可以做三件事。”
艾倫慢悠悠的說道。
“第一,發展核能力,我們和高盧談過了,他們可以提供技術,我們已經在合作建設迪莫納核反應堆(曆史上1957年啟動,此處提前)。”
“有了核武器,阿拉伯國家就不敢全麵進攻。”
“第二,建立特種部隊,是那種小規模精銳,能跨境執行任務,能破壞、能暗殺、能進行情報搜集。”
“他們的主要目標是阿拉伯國家的領導人,科學家和軍事顧問。”
勒內補充:“高盧可以提供訓練場地和教官。”
“我們在阿爾及利亞的戰爭需要盟友,魷魚需要經驗,我們是互惠互利。”
“第三,”艾倫壓低聲音,“我們可以建立秘密情報共享機製。”
“魷魚在中東的地理位置,是絕佳的監聽站。”
“我們需要你們監控埃及、敘利亞、約旦的軍事動向,特彆是,九黎人員的活動。”
達揚思考著。
這相當於把魷魚變成美國的諜報前哨。
但同時,魷魚也能獲得核技術和特種戰能力。
“我們需要更具體的承諾。”他說,“書麵的,由艾森豪威爾總統簽署。”
艾倫笑了:“將軍,你我都知道那不可能。”
“但可以有諒解備忘錄,通過私人渠道。”
他遞過一個信封。
裡麵是手寫的條款,沒有簽名,沒有信頭。
達揚快速瀏覽著內容。
美國保證在五年內向魷魚提供五億美元軍事援助,包括坦克、飛機。
高盧協助建設核設施。
雙方建立絕密情報熱線。
作為交換:魷魚不得在未經美國同意下發動大規模戰爭。
情報優先共享給美國。
允許美國在魷魚境內建立兩個電子監聽站。
“這是賣身契。”達揚說。
“這是生存契約。”艾倫糾正,“選擇吧,將軍。”